Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couteau à longue pointe
Désherbeuse
Herse vibrante à pointes flexibles
Herse à céréales
Herse à dents longues
Herse à pointes flexibles
Weeder

Vertaling van "point longue qu'elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles ...[+++]jouent un rôle important dans la survenue et la symptomatologie d'un trouble de l'adaptation; on admet toutefois que le trouble ne serait pas survenu en l'absence du facteur de stress concerné. Les manifestations, variables, comprennent une humeur dépressive, une anxiété ou une inquiétude (ou l'association de ces troubles), un sentiment d'impossibilité à faire face, à faire des projets, ou à continuer dans la situation actuelle, ainsi qu'une certaine altération du fonctionnement quotidien. Elles peuvent s'accompagner d'un trouble des conduites, en particulier chez les adolescents. La caractéristique essentielle de ce trouble peut consister en une réaction dépressive, de courte ou de longue durée, ou une autre perturbation des émotions et des conduites. | Choc culturel Hospitalisme chez l'enfant Réaction de deuil

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


désherbeuse | herse à céréales | herse à dents longues | herse à pointes flexibles | herse vibrante à pointes flexibles | weeder

lichte onkruideg


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La période minimale de vie commune conjugale prévue dans la disposition en cause n'est, du reste, pas à ce point longue qu'elle rende l'acquisition de la nationalité belge exagérément difficile pour l'étranger dont le mariage envisagé est reporté.

De in de in het geding zijnde bepaling voorgeschreven minimumperiode van huwelijks samenleven is overigens niet zodanig lang dat zij de verwerving van de Belgische nationaliteit overdreven moeilijk maakt voor de vreemdeling van wie het voorgenomen huwelijk wordt uitgesteld.


La concurrence des sites étrangers serait à ce point féroce qu'elle ferait perdre 10.000 emplois et près de trois milliards d'euros au secteur.

De concurrentie van buitenlandse sites zou zo moordend zijn dat ze de sector naar schatting 10.000 banen en bijna drie miljard euro omzet heeft gekost.


En effet, ce n'est que dans l'hypothèse où les normes fixées seraient à ce point sévères qu'elles ne pourraient être respectées qu'elles auraient un effet équivalent à une interdiction d'accès à l'aéroport situé à proximité de la Région.

Het is immers slechts in het geval dat de vastgelegde normen zo streng zouden zijn dat zij niet in acht zouden kunnen worden genomen, dat zij een werking zouden hebben die gelijkwaardig is met een toegangsverbod tot de luchthaven die dicht bij het Gewest gelegen is.


Les sites pro-ana donnent souvent des conseils extrêmement dangereux en termes d'alimentation et de comportements alimentaires et certaines des pratiques qui y sont décrites et recommandées sont à ce point dangereuses qu'elles peuvent conduire à la mort.

Deze pro-anorexia websites verschaffen vaak uiterst gevaarlijke adviezen inzake voeding en eetgewoonten, en sommige van de daar besproken en aanbevolen praktijken zijn gewoon levensgevaarlijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette analyse est à ce point détaillée qu'elle entraîne un coût important. b) Voir question 1 a).

Deze analyse is dermate uitgebreid dat zij een belangrijke kost met zich meebrengt. b) Zie vraag 1 a).


Si la Belgique n'a elle-même pas (encore) délivré de permis de séjour de résident de longue durée-UE à ce résident de longue durée, elle doit, conformément au paragraphe 1 de l'article 19bis de la Directive, demander à l'Etat membre qui a délivré le permis de séjour de résident de longue durée-UE de modifier en conséquence la remarque relative à la protection internationale.

Indien België zelf (nog) geen EU-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetene heeft afgegeven aan deze langdurig ingezetene, dient zij, op basis van artikel 19bis, lid 1, van de Richtlijn, een verzoek te richten aan de lidstaat die de EU-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetene heeft afgegeven, met de vraag de opmerking inzake internationale bescherming dienovereenkomstig te wijzigen.


Si la Belgique n'a elle-même pas (encore) délivré de permis de séjour de résident de longue durée-UE à ce résident de longue durée, elle doit, conformément au paragraphe 2 de l'article 19bis de la Directive, demander à l'Etat membre qui a délivré le permis de séjour de résident de longue durée-UE de modifier celui-ci afin d'y apposer la remarque concernant la protection internationale.

Indien België zelf (nog) geen EU-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetene heeft afgegeven aan deze langdurig ingezetene, dient zij, op basis van artikel 19bis, lid 2, van de Richtlijn, een verzoek te richten aan de lidstaat die de EU-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetene heeft afgegeven, met de vraag deze te wijzigen teneinde er de opmerking inzake internationale bescherming op aan te brengen.


7. a) Combien de Points vélo supplémentaires seront-ils installés au cours des prochaines années? b) Comment se répartiront-ils entre la Flandre, la Wallonie et Bruxelles? c) Des zones plus rurales seront-elles également mieux desservies ou les nouvelles ouvertures de Points vélo resteront-elles concentrées dans les grandes et petites villes?

7. a) Hoeveel uitleenpunten zullen er de komende jaren nog bijkomen? b) Hoeveel daarvan in Vlaanderen, hoeveel in Brussel en hoeveel in Wallonië? c) Zijn daar ook meer landelijke punten bij, of blijft de focus op grote en kleinere steden liggen?


Cette différence de traitement a des effets disproportionnés en ce qui concerne les agents des centres publics d'action sociale, dès lors que l'action en répétition de traitements qui leur ont été versés indûment concerne des sommes d'argent versées périodiquement et dont le montant augmente au fil du temps, et auxquelles devrait dès lors en principe s'appliquer, si ces sommes doivent être remboursées, le délai de prescription abrégé fixé par l'article 2277 du Code civil; le recouvrement de traitements indus versés pendant une longue période peut en eff ...[+++]

Dat verschil in behandeling heeft onevenredige gevolgen wat de ambtenaren van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn betreft, aangezien de vordering tot terugbetaling van wedden die hun onterecht zijn betaald, betrekking heeft op periodiek uitbetaalde geldsommen waarvan het bedrag toeneemt naarmate de tijd verstrijkt, en waarop, indien die sommen dienen te worden terugbetaald, in beginsel de kortere verjaringstermijn vastgelegd in artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek bijgevolg van toepassing zou moeten zijn; de terugvordering van wedden die gedurende lange tijd onterecht zijn betaald, kan immers betrekking hebben op bedragen ...[+++]


Cette différence de traitement a des effets disproportionnés en ce qui concerne les agents communaux, dès lors que l'action en répétition de traitements qui leur ont été versés indûment concerne des sommes d'argent versées périodiquement et dont le montant augmente au fil du temps, et auxquelles devraient dès lors en principe s'appliquer, si ces sommes doivent être remboursées, le délai de prescription abrégé fixé par l'article 2277 du Code civil; le recouvrement de traitements indus versés pendant une longue période peut en effet po ...[+++]

Dat verschil in behandeling heeft onevenredige gevolgen wat de gemeenteambtenaren betreft, aangezien de vordering tot terugbetaling van wedden die hun onterecht zijn betaald, betrekking heeft op periodiek uitbetaalde geldsommen waarvan het bedrag toeneemt naarmate de tijd verstrijkt, en waarop, indien die sommen dienen te worden terugbetaald, in beginsel de kortere verjaringstermijn vastgelegd in artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek bijgevolg van toepassing zou moeten zijn; de terugvordering van wedden die gedurende lange tijd onterecht zijn betaald, kan immers betrekking hebben op bedragen die, op termijn, een dermate grote schuld z ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point longue qu'elle ->

Date index: 2022-01-02
w