Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «point l’idée selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig ...[+++]


ordre indexé soit au point médian soit à 1 pas de cotation, selon le prix le moins agressif

alternate midpoint peg order
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. partage l'idée selon laquelle la transition vers une bioéconomie intelligente, durable et inclusive doit se fonder non seulement sur une production de ressources naturelles renouvelables à faible impact environnemental, mais également sur leur utilisation durable d'un point de vue écologique, économique et social, en maintenant l'utilisation des ressources biotiques dans les limites du renouvellement de l'écosystème;

3. deelt de opvatting dat de overschakeling op een slimme, duurzame en inclusieve bio-economie niet alleen gebaseerd moet zijn op de productie van hernieuwbare natuurlijke grondstoffen met geringe milieueffecten maar ook op het ecologisch, economisch en sociaal duurzaam gebruik van deze grondstoffen, terwijl het gebruik van biotische grondstoffen binnen de grenzen van ecosysteemherstel moet blijven;


En second lieu, la Présidence et M Ashton savent-elles à quel point l’idée selon laquelle le Quartette n’est qu’une comédie est répandue chez bon nombre de gens, encore une fois, sensés?

Ten tweede, zijn het voorzitterschap en Lady Ashton zich ervan bewust hoe zeer de meningen – van wederom verstandige mensen – over de poppenkast die door moet gaan voor het Kwartet, overheersen onder bepaalde mensen?


Aux points 47 des arrêts attaqués, le Tribunal a indiqué que l’idée selon laquelle l’étiquette constitue l’élément de référence pour le consommateur de vin mousseux, lequel ne se fonde pas sur les autres éléments, tels la couleur du verre de la bouteille ou l’aspect de sa surface, constitue l’élément central du raisonnement de l’OHMI et n’est qu’une constatation résultant de l’expérience pratique.

In de punten 47 van de bestreden arresten heeft het Gerecht aangegeven dat de idee dat het etiket het referentiepunt is voor de consument van mousserende wijn, dat niet van andere factoren afhangt zoals de kleur van het glas van de fles of de uiterlijke verschijning van het oppervlak ervan, een centraal gegeven is in de redenering van het BHIM en slechts een vaststelling op grond van de praktijkervaring.


Le Tribunal a jugé, aux points 23 de ces arrêts, que toutes ces illustrations confirmaient bien l’idée selon laquelle la véritable marque du vin mousseux est représentée par l’étiquette et non par la forme de son conditionnement, ce qui constituait la motivation avancée par la chambre de recours pour fonder les décisions litigieuses.

Het Gerecht heeft in de punten 23 van deze arresten geoordeeld dat deze afbeeldingen ook daadwerkelijk de idee bevestigden dat het ware merk van de mousserende wijn door het etiket werd weergegeven en niet door de vorm van de verpakking ervan, hetgeen de door de kamer van beroep aangevoerde motivering vormde voor de litigieuze beslissingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Je voudrais féliciter mon collègue député pour son rapport et dire que j’adhère au point de vue selon lequel la politique relative à la qualité des produits agricoles ne devrait pas être envisagée en dehors de la politique agricole commune ou des idées fondamentales de la politique communautaire pour les quelques années à venir, notamment le développement durable, la biodiversité, ou la lutte contre les changements climatiques.

− (PL) Ik wil mijn collega feliciteren met dit gedetailleerde verslag. Ik ben het ermee eens dat het beleid inzake de kwaliteit van landbouwproducten niet behandeld moet worden alsof het losstaat van het GLB of de centrale ideeën van het EU-beleid voor de komende jaren, zoals duurzame ontwikkeling, biodiversiteit en de strijd tegen de klimaatverandering.


Dans le cadre de ladite même branche, le Tribunal a également relevé, aux points 22 des arrêts attaqués, que la chambre de recours avait étayé sa thèse selon laquelle l’expérience quotidienne confirmait l’idée que la véritable marque du vin mousseux est représentée par l’étiquette en ayant relevé que «[l]es illustrations citées dans la décision de la quatrième chambre de recours, envoyées à [Freixenet], et celles que [Freixenet] a[ ...[+++]

In het kader van ditzelfde onderdeel heeft het Gerecht tevens opgemerkt, in de punten 22 van de bestreden arresten, dat de kamer van beroep haar stelling dat het dagelijkse gebruik de idee bevestigde dat het ware merk van de mousserende wijn door het etiket werd weergegeven, had onderbouwd met de opmerking dat „[d]e afbeeldingen die in de beslissing van de vierde kamer van beroep waren aangehaald, die aan [Freixenet] waren toegezonden, en die welke [Freixenet] zelf [had] kunnen aantreffen in de loop van haar onderzoek, er het beste bewijs van [waren]”.


Aux points 79 et 78 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, le Tribunal a jugé que les deux appréciations factuelles de la chambre de recours de l’OHMI, non contestées en tant que telles par Freixenet et tirées, d’une part, du fait qu’aucune bouteille n’était vendue sans étiquette ni mention équivalente et, d’autre part, du fait que Freixenet elle-même utilisait la marque FREIXENET sur les bouteilles dont elle demandait l’enregistrement en tant que marques, permettaient de confirmer l’idée tirée de l’expérience pratique, ...[+++]

In respectievelijk de punten 79 en 78 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08 heeft het Gerecht geoordeeld dat de beide, niet als zodanig door Freixenet betwiste feitelijke beoordelingen door de kamer van beroep van het BHIM, die eraan waren ontleend dat geen enkele fles zonder etiket of vergelijkbare vermelding wordt verkocht en dat Freixenet ook zelf het merk FREIXENET gebruikte op de flessen waarvan zij inschrijving als merken vroeg, de idee kunnen bevestigen die uit de praktijkervaring is afgeleid, namelijk dat de kleur en de mattering van het glas van de fles voor de mousserende wijn niet „als merk kunnen functioneren” wat het relevant ...[+++]


Ce point se fonde sur l’idée selon laquelle, premièrement, les partenaires d’un même projet doivent tous en tirer profit de manière égale et selon laquelle, deuxièmement, plus le développement économique de la Communauté est vaste et étendu, plus la réussite du projet dans son ensemble et de tous les citoyens sera grande.

Op de eerste plaats omdat het uitgangspunt moet zijn dat partners bij dezelfde onderneming er op gelijke wijze de vruchten van kunnen plukken. Op de tweede plaats ben ik ervan overtuigd dat hoe groter en algemener de economische ontwikkeling van onze Gemeenschap is, des te omvangrijker het succes van het geheel en van ons allemaal zal zijn.


L'idée selon laquelle l'assujettissement des services locaux à fort coefficient de main‑d'œuvre à des taux réduits de TVA n'exercerait pas d'effets favorables sur l'emploi et sur la structure générale de la société à moyen et long terme n'est pas solidement étayée des points de vue qualitatif et quantitatif.

Het ontbreekt aan kwalitatief en inhoudelijk materiaal waarmee kan worden aangetoond dat verlaagde BTW-tarieven voor lokale, arbeidsintensieve diensten geen positief effect hebben op de werkgelegenheidssituatie en de maatschappelijke structuur in het algemeen op middellange en lange termijn.


| L’idée du système pilote a progressivement pris corps au cours de ces quatre dernières années, avec comme point de départ les publications sur l’imposition selon les règles de l’État de résidence des auteurs du concept, à savoir Malcolm Gammie et Sven-Olof Lodin[22], qui ont trouvé un prolongement dans les travaux de la Commission concernant une nouvelle stratégie en matière d’imposition des sociétés, et dans les réactions à ces initiatives.

| Het idee van het proefproject is geleidelijk gegroeid in de afgelopen vier jaar, te beginnen met de publicaties van Malcolm Gammie en Sven-Olof Lodin[22], die het concept van “Home State Taxation” hebben ontwikkeld, en vervolgens met de werkzaamheden van de Commissie voor een nieuwe strategie inzake vennootschapsbelasting en de reacties op deze initiatieven.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     point l’idée selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point l’idée selon ->

Date index: 2021-08-07
w