la privation de liberté, qui constituent toujours une atteinte à une liberté fondamentale, doit être limitée au strict nécessaire (Ligue, I, point 3; OCIV, I, point 8; Steunpunt, I, point 10);
de vrijheidsbeneming, die in alle gevallen een inbreuk op een fundamentele vrijheid vormt, moet tot het strikt noodzakelijke worden beperkt (Ligue, I, punt 3; OCIV, I, punt 8; Steunpunt, I, punt 10);