Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "points de base semble donc vraiment " (Frans → Nederlands) :

Une prime de risque de [.] points de base semble donc vraiment peu importante et ne reflète pas complètement le risque d’Austrian Airlines.

Een risicopremie van [.] basispunten lijkt derhalve nogal laag en weerspiegelt niet volledig de risicosituatie van Austrian Airlines.


Sur ce point précis, il semble donc que les jeunes qui ne souscrivent pas de contrat 29/29 ne se retrouvent pas davantage au Bureau de Tarification.

Op dit punt blijkt dat jongeren die geen 29/29-overeenkomst sluiten niet oververtegenwoordigd zijn in het Tarieferingsbureau.


Une modification de la réglementation sur ce point ne me semble donc pas nécessaire pour l'instant.

Een wijziging van de reglementering op dit punt lijkt me dus momenteel niet noodzakelijk.


Compte tenu de la discussion scientifique concernant l’indicateur en soi, il semble donc plus important de ne pas discuter de la valeur absolue de l’empreinte écologique, et donc pas non plus de la comparaison des pays, mais bien de l’analyse des différentes causes pour lesquelles l’indicateur a un score relativement élevé ou bas, et d’en tenir compte d’un point-de-vue général dans les obje ...[+++]

Rekening houdende met de wetenschappelijke discussie omtrent de indicator op zich lijkt het op beleidsniveau dan ook belangrijker om niet over de absolute waarde van de ecologische voetafdruk te discussiëren, en dus ook niet over de vergelijking van landen onderling, maar wel over de analyse van de verschillende oorzaken waarom de indicator een relatief hoge of lage score heeft en hiermee in algemene zin rekening te houden bij beleidsdoelstellingen.


La marge au-dessus du LIBOR, qui est comprise entre [.] et [.] points de base est donc suffisante conformément à la communication qui fixe une marge de 75 points de base (comme indiqué au considérant 68, la Commission a envisagé dans la communication sur les taux de référence de 1997 l’utilisation possible du LIBOR comme base d’appréciation).

Daarom is de marge boven Libor van [.] à [.] basispunten in lijn met de in de mededeling vervatte voorwaarden, waarin sprake is van een marge van 75 basispunten (zoals aangegeven in overweging 68 voorzag de Commissie in de mededeling van 1997 inzake referentiepercentages in de mogelijkheid om de beoordeling te baseren op Libor).


En ce qui concerne la rémunération payée en contrepartie de la facilité, AssetCo versera une rémunération réduite (LIBOR + [10-60] points de base, et non plus la commission versée précédemment pour la facilité qui correspondait au taux de base de la BoE + 150 points de base + 10 points de base), ce qui est inférieur au prix du marché et confère donc un avantage à AssetCo.

Wat de vergoeding voor de faciliteit betreft, AssetCo betaalt daarvoor een lagere vergoeding (LIBOR met een opslag van [10-60] basispunten, ten opzichte van voorheen het basistarief van de Bank of England, met een opslag van 150 basispunten en een premie van 10 basispunten voor de faciliteit), die onder het markttarief ligt en waarmee dus een voordeel aan AssetCo wordt verleend.


Le système tel que proposé ne semble donc pas vraiment praticable » (Doc. parl., Sénat, 2004-2005, n° 3-1127/3, pp. 2-3 et 6).

Het systeem zoals voorgesteld lijkt dus niet echt werkbaar » (Parl. St., Senaat, 2004-2005, nr. 3-1127/3, pp. 2-3 en 6).


Le « comportement de prescription » constaté dans le secteur des soins ambulatoires ne semble donc pas correspondre aux recommandations existantes, qui sont basées sur des constats scientifiquement vérifiés (De Meyere M., Matthys J. le mal de gorge aigu : recommandations pour une bonne pratique médicale.

Het vastgestelde voorschrijfgedrag in de ambulante zorgsector lijkt dus niet overeen te komen met de bestaande wetenschappelijke gefundeerde aanbevelingen (De Meyere M., Matthys J. Acute keelpijn : aanbevelingen voor een goede medische praktijkvoering.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23 ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) go ...[+++]


La résolution vient donc vraiment à point nommé mais il convient de rappeler que, traditionnellement, le champ d'action de notre diplomatie se situe en Afrique, et en particulier en République démocratique du Congo, en Europe et enfin, à des occasions particulières comme notre présence au Conseil de sécurité, aux Nations unies.

De resolutie komt dus op het gepaste tijdstip, al ligt het zwaartepunt van onze diplomatieke activiteit traditioneel in Afrika, meer bepaald in de Democratische Republiek Congo, in Europa en, bij bijzondere gelegenheden zoals het lidmaatschap van de Veiligheidsraad, in de Verenigde Naties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

points de base semble donc vraiment ->

Date index: 2021-02-17
w