Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "points de vue respectifs quant " (Frans → Nederlands) :

Les parties ont en effet eu l'occasion d'exprimer leurs points de vue respectifs dans le dossier transmis à l'Institut ou dans leur réplique au requérant.

De partijen hebben immers de gelegenheid gekregen om hun respectieve standpunten uit te drukken in het dossier dat overgezonden is aan het Instituut, of in hun repliek aan de vragende partij.


lorsqu'il existe des points de vue divergents quant à l'autorité de contrôle concernée qui est compétente pour l'établissement principal.

wanneer er verschillend wordt geoordeeld over de vraag welke betrokken toezichthoudende autoriteit bevoegd is voor de hoofdvestiging.


Quant aux éléments sur la base desquels les autorités compétentes peuvent acquérir la certitude nécessaire, la Cour de justice a précisé qu'aucun doute raisonnable, d'un point de vue scientifique, ne peut subsister, au moment de l'adoption de la décision autorisant la réalisation du projet, quant à l'absence d'effets préjudiciables pour l'intégrité du site concerné (voy. notamment CJCE, 20 septembre 2007, Commission c. Italie, C-304/05, point 59, et CJCE, 26 octobre 2006, Commission c. Portugal, C-239/04, point 24).

Wat betreft de elementen op basis waarvan de bevoegde autoriteiten de noodzakelijke zekerheid kunnen verkrijgen, heeft het Hof van Justitie gepreciseerd dat er wetenschappelijk gezien redelijkerwijs geen twijfel meer mag bestaan, bij de verlening van de toestemming voor de realisering van het project, dat er geen schadelijke gevolgen zijn voor de natuurlijke kenmerken van het betrokken gebied (zie met name HvJ, 20 september 2007, Commissie t. Italië, C-304/05, punt 59, en HvJ, 26 oktober 2006, Commissie t. Portugal, C-239/04, punt 24).


Si l'on abordait la question de la recherche scientifique sur les embryons sous l'angle de l'ontologie philosophique ou religieuse, la discussion n'en finirait jamais parce que les points de vue respectifs sont trop éloignés.

Wanneer men de problematiek van het wetenschappelijk onderzoek op embryo's zou benaderen vanuit een filosofische of religieuze zijnsleer, dreigt men nooit uit de discussie te geraken omdat de standpunten hierover te ver uiteen liggen.


Les représentants qui seraient délégués par les différents gouvernements régionaux pourraient prendre part aux débats et exposer leurs points de vue respectifs devant la commission.

De vertegenwoordigers die door de verschillende gewestregeringen zouden worden afgevaardigd, konden aan de debatten deelnemen en hun respectieve standpunten aan de commissie uiteenzetten.


Suite, d'une part à votre lettre du 25 mai 1998 relative au projet de loi confirmant l'arrêté royal du 2 avril 1998 portant sur la réforme des structures de gestion de l'aéroport de Bruxelles-National et, d'autre part, de notre agréable entretien du 2 juin 1998, au cours duquel nous avons eu l'occasion d'exposer nos points de vue respectifs en la matière, nous tenons à vous confirmer notre position, comme souhaité dans votre lettre du 25 mai 1998.

Naar aanleiding van uw brief van 25 mei 1998 over het wetsontwerp tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 2 april 1998 tot hervorming van de beheersstructuren van de luchthaven Brussel-Nationaal en na ons onderhoud van 2 juni 1998, tijdens hetwelk wij de kans hebben gekregen onze respectieve standpunten terzake uiteen te zetten, wensen wij onze zienswijze te bevestigen, zoals u gevraagd hebt in uw brief van 25 mei 1998.


J'attends beaucoup des discussions qui auront lieu dans ce cadre (redéfinition des missions, des conditions d'accès à la profession et des activités; prise en considération des nouvelles exigences européennes et communautaires spécifiques pour la formation) et espère qu'elles contribueront à une harmonisation des points de vue respectifs.

Ik verwacht veel van de debatten die in het kader zullen plaatsvinden (herdefiniëring van de opdrachten, van de voorwaarden voor toegang tot het beroep en van de activiteiten; inaanmerkingneming van de nieuwe Europese en communautaire eisen inzake opleiding) en hoop dat daardoor de respectieve standpunten op elkaar zullen kunnen worden afgestemd.


Les représentants délégués par les ministres-présidents ont pris part aux débats et exposé leurs points de vue respectifs devant la commission.

De vertegenwoordigers die door de ministers-presidenten werden afgevaardigd, hebben aan de debatten deelgenomen en hun respectieve standpunten aan de commissie uiteengezet.


La résolution du Parlement européen du 20 novembre 2012, contenant des recommandations à la Commission sur le rapport des présidents du Conseil européen, de la Commission européenne, de la Banque centrale européenne et de l'Eurogroupe intitulée «Vers une véritable Union économique et monétaire» et la communication de la Commission du 28 novembre 2012, intitulée «Projet détaillé pour une Union économique et monétaire véritable et approfondie» soulignent les points de vue respectifs du Parlement européen et de la Commission sur les étapes vers une Union économique et monétaire plus profonde et mieux intégrée.

De resolutie van het Europees Parlement van 20 november 2012 met aanbevelingen aan de Commissie over het verslag van de voorzitters van de Europese Raad, de Europese Commissie, de Europese Centrale Bank en de Eurogroep „Naar een echte Economische en Monetaire Unie”, en de mededeling van de Commissie van 28 november 2012 met de titel „Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie” zetten respectievelijk de standpunten van het Europees Parlement en de Commissie uiteen aangaande de stappen benodigd voor het bereiken van een hechtere en beter geïntegreerde economische en monetaire unie.


* Les points de vue divergent quant à la nécessité d'introduire de nouvelles obligations au niveau communautaire et d'étendre les exigences actuelles à d'autres services d'intérêt général.

* De meningen lopen uiteen over de vraag of er extra verplichtingen op communautair niveau moeten worden ingevoerd en of de bestaande verplichtingen ook voor andere diensten van algemeen belang moeten gaan gelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

points de vue respectifs quant ->

Date index: 2023-11-07
w