17. appelle l'État colombien à ne pas légiférer contre les points discutés à La Havane et à adapter le plan national de développement en fonction des accords conclus et de l'établissement de la paix du point de vue territorial tout en respectant le droit à la consultation préalable et en garantissant les conditions de retour des personnes déplacées dans le pays et des réfugiés ainsi que la restitution des terres;
17. roept Colombia ertoe op geen wetgeving aan te nemen die indruist tegen de besprekingen in Havana, het nationale ontwikkelingsplan aan de bereikte akkoorden en aan vredesopbouw op territoriaal niveau aan te passen, en daarbij het recht op voorafgaande raadpleging in acht te nemen, ervoor te zorgen dat intern ontheemden en vluchtelingen in gepaste omstandigheden kunnen terugkeren, en de teruggave van grond te waarborgen;