Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "points nous paraissent " (Frans → Nederlands) :

Pour être précis, deux points nous paraissent essentiels:

Twee punten lijken ons meer bepaald van essentieel belang :


Si nous ignorons les idées romantiques, presque monarchiques qui caractérisent l’esprit du préambule, je voudrais mentionner certains points qui nous paraissent extrêmement sensibles, contrairement à nos collègues députés du Fidesz qui sont également membres du Parlement européen.

Als we de romantische, bijna monarchistische ideeën even negeren waarvan de preambule doordesemd is, wil ik toch een aantal terreinen aanstippen die wij, in tegenstelling tot onze collega's van de Fideszpartij die eveneens lid van het Europees Parlement zijn, uitermate gevoelig vinden.


Au delà de l'exercice formel, ce rapport nous permet de revenir sur l'actualité de l'aide humanitaire et sur des points essentiels du consensus qui nous paraissent fondamentaux.

Naast een formele bespreking geeft dit verslag ons de mogelijkheid terug te zien op de actualiteit van de humanitaire hulp en op kernpunten van de consensus die ons van fundamenteel belang lijken.


Il y a deux points que vous n’avez pas soulevés mais qui me paraissent néanmoins importants: l’encouragement de l’esprit d’entreprise et l’augmentation des investissements en RD. Mais la question que je souhaite véritablement vous poser est la suivante: à ce jour, nous nous sommes toujours basés sur la méthode ouverte de coordination. Or, cet outil est vraiment trop faible et ne nous a pas permis d’atteindre les objectifs de l’agen ...[+++]

Twee punten die naar mijn mening belangrijk zijn, maar die u in uw antwoord niet heeft genoemd zijn: ten eerste het stimuleren van ondernemerschap, en ten tweede meer uitgaven aan onderzoek en ontwikkeling. Maar de vraag die ik u echt wil stellen heeft te maken met het feit dat we tot nu toe gebruik hebben gemaakt van de open coördinatiemethode, wat een heel zwak instrument was en niet goed werkte bij het streven de doelstellingen van de Lissabonagenda te realiseren.


Je crois que la raison de ce retrait d’amendements, de points qui figuraient dans ces documents de travail et qui nous paraissent intéressants et qui nous semblent mériter d’être défendus réside dans le fait que, dans cette maison comme au sein du Conseil et certainement au sein de la Commission, deux écoles coexistent: la première qui considère que les réglementations actuelles suffisent, au niveau national comme au niveau européen, et que, pour le reste, l’autorégulation du secteur devrait parer aux éventuels problèmes, et la second ...[+++]

Deze amendementen hebben betrekking op punten die in de werkdocumenten aan de orde waren gesteld en die wij beschouwen als constructief en de moeite waard om te verdedigen. De reden om ze in te trekken, ligt volgens mij in het feit dat er binnen dit Parlement, net als binnen de Raad en zeker binnen de Commissie, twee stromingen bestaan: de eerste vindt dat we al genoeg regels hebben, zowel op nationaal niveau als op Europees niveau, en dat eventuele afwijkende problemen door zelfregulering van de financiële sector kunnen worden aangepakt; de tweede stroming, waartoe de heer Rasmussen behoort (en hij is beslist niet de enige), roept al j ...[+++]


Nous pensons que les juristes/avocats doivent, jusqu'à un certain point, échapper à cette obligation, mais ni la proposition de la Commission, ni celle du Parlement ne nous paraissent, à cet égard, suffisamment équilibrées et précises pour que nous puissions les soutenir.

Wij vinden dat juristen/advocaten zich tot op zekere hoogte kunnen onttrekken aan de meldingsplicht, maar we vinden de voorstellen van zowel de Commissie als het Parlement uit dit oogpunt niet evenwichtig en nauwkeurig genoeg om ze te steunen.




Toute cette procédure nous a permis d'avoir une meilleure vue des points acceptables pour les employeurs et les travailleurs, de ceux qui leur paraissent difficiles et de ceux qui constituent des points de rupture absolus.

Door deze hele procedure hebben we nu een veel beter zicht op welke punten voor werkgevers en werknemers haalbaar zijn, welke ze moeilijk te slikken vinden en welke voor hen absolute breekpunten zijn.


À l'inverse des États membres qui ne peuvent pas se démarquer de la position commune européenne, nous, parlementaires, pourrons mettre en toute liberté l'accent sur certains points qui nous paraissent essentiels et qui ne figurent pas ou ne sont pas assez visibles dans la déclaration ministérielle commune des 25 États membres, adoptée à Luxembourg et qui vise à sceller l'engagement politique en faveur de l'égalité entre hommes et femmes dans l'Union européenne.

In tegenstelling tot de lidstaten die niet kunnen afwijken van de gemeenschappelijke Europese houding, kunnen wij, parlementsleden, in volle vrijheid bepaalde punten beklemtonen die voor ons essentieel zijn en die niet voorkomen of niet voldoende zichtbaar zijn in de gemeenschappelijke verklaring van de ministers van de Vijfentwintig, zoals die in Luxemburg werd aangenomen en waarin de politieke verbintenis ten voordele van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen in de EU is opgenomen.


Les questions restent nombreuses mais je me limiterai à deux points qui me paraissent essentiels et sur lesquels nous attendons un balisage clair : le champ d'application de ces méthodes et le rôle du juge d'instruction.

Er zijn heel wat vragen, maar ik zal me beperken tot twee essentiële punten die duidelijk moeten worden afgebakend: het toepassingsveld van de methoden en de rol van de onderzoeksrechter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

points nous paraissent ->

Date index: 2022-06-30
w