Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "points nous pensons " (Frans → Nederlands) :

«Nous pensons que l’approche que nous avons mise au point est exportable», a-t-il affirmé.

We geloven dat de door ons ontwikkelde aanpak exporteerbaar is", zei hij".


Eu égard au caractère essentiellement représentatif des institutions communales et provinciales, nous pensons devoir nous rallier à ce point de vue, même si une consultation populaire n'a pas d'effet contraignant.

Gelet op het wezenlijk representatief karakter van de gemeentelijke en de provinciale instellingen, durven wij dit standpunt bij te treden, zelfs al is een volksraadpleging niet bindend.


Nous pensons au principe de subsidiarité; nous avons besoin d’une évaluation de l’impact pour l’améliorer autant que possible, et nous espérons qu’il sera beaucoup plus fort de ce point de vue que ce qui n’était le cas initialement dans notre accord, toutefois nous avons encore tous beaucoup d’espoir de pouvoir faire tout ce qui est nécessaire pour nos concitoyens dans le futur.

We denken na over de subsidiariteitsregel; er moet een effectbeoordeling worden uitgevoerd om die regel zo veel mogelijk te verbeteren, en we hopen dat hij veel sterker wordt dan oorspronkelijk het geval was in ons akkoord, maar wij hebben allemaal nog steeds goede hoop dat wij in de toekomst alles kunnen doen wat nodig is voor onze burgers.


Nous pensons que cette étude devrait contribuer à une meilleure compréhension du bénévolat dans le sport, tant du point de vue sociétal que du point de vue économique. Nous pourrons ainsi répondre à la demande politique de promouvoir le bénévolat dans le sport et de renforcer sa structure sous-jacente dans un contexte européen.

Wij geloven dat deze studie zal bijdragen aan een beter inzicht in het vrijwilligerswerk in de sport, zowel in maatschappelijke als in economische zin. Op basis van dit betere inzicht kunnen we vervolgens tegemoetkomen aan de politieke wens om vrijwilligerswerk in de sport en de onderliggende structuur daarvan in een EU-context te bevorderen.


− Je profite de cette occasion pour insister sur ce point. Il me semble en effet que s’il est possible de fournir à l’avance les réponses aux questions que nous pensons ne pas pouvoir appeler, il n’y a aucune raison de ne pas fournir à l’avance les réponses aux questions que nous pensons bel et bien avoir le temps d’aborder. Cela nous permettrait des échanges plus utiles et de meilleure qualité, comme celui que nous venons d’avoir.

− Ik wil nog even terugkomen op de kwestie van zo-even; het lijkt me namelijk dat wanneer antwoorden op vragen waarvan we denken dat die niet gehaald worden, vooraf kunnen worden verstrekt, ook de antwoorden op vragen die we wel halen vooraf verstrekt moeten kunnen worden. Daar wordt de communicatie alleen maar beter en nuttiger van – daar hebt u zojuist blijk van gegeven.


Mais j’aimerais insister un peu plus auprès de Madame la Commissaire sur un point précis: Durant les quatre ou cinq ans qui séparent une mission d'observation électorale de la suivante, l'UE propose-t-elle réellement une aide et des suggestions spécifiques concernant les défaillances ou les domaines dont nous pensons qu’ils nécessitent une amélioration et pour lesquels nous pensons pouvoir contribuer des idées, de l'aide et peut-être un soutien financier pour garantir que ces pays ne répètent ...[+++]

Ik vraag me echter af of ik de commissaris op een bepaald punt nog wat meer kan uitvragen. Tussen de ene verkiezingswaarnemingsmissie en de volgende verstrijken soms vier of vijf jaar. Biedt de EU eigenlijk specifieke bijstand en suggesties voor het aanpakken van eventuele tekortkomingen of van gebieden die ons inziens zouden moeten worden verbeterd en waarvoor wij ideeën, hulp en wellicht financiële steun kunnen bieden om te waarborgen dat een land bij nieuwe verkiezingen niet de bij vroegere gelegenheden gemaakte fouten herhaalt?


La relation énergétique est extrêmement importante et nous pensons également que le point de départ doit être la réciprocité, mais nous devons nous rendre compte qu’il s’agit ici d’une forme de dépendance mutuelle que nous devrions essayer de mieux gérer ensemble.

De energierelatie is van groot belang en ook wij vinden dat wederkerigheid het uitgangspunt moet zijn, maar we moeten wel beseffen dat we hier ook te maken hebben met een vorm van onderlinge onafhankelijkheid die we samen beter moeten proberen te managen.


J'ai également précisé sur quels points nous pensons pouvoir apporter une réponse positive et nous engager, au nom de la Belgique, à renforcer le fonctionnement des forces de la MONUC.

Ik heb ook gepreciseerd op welke punten wij denken een positief antwoord te kunnen geven en ons, namens België, kunnen engageren voor de versterking van de MONUC.


Nous avons réfléchi à ce que pourrait être un contrôle démocratique en la matière et nous pensons qu'il s'agit d'un des points sur lesquels le gouvernement pourrait progresser.

Wij hebben nagedacht over een mogelijke democratische controle terzake en menen dat de regering op dit gebied nog beter kan doen.


Nous pensons qu'un cadre général, légal et précis en matière de droit économique sera un point de repère utile pour tous ceux qui sont confrontés à cette branche du droit.

We menen dat een algemeen en duidelijk wettelijk kader voor het economische recht nuttig is om iedereen die met die rechtstak te maken heeft een houvast te bieden.




Anderen hebben gezocht naar : mise au point     nous     nous pensons     point     tant du point     ce point     questions que nous     un point     domaines dont nous     dont nous pensons     importante et nous     quels points nous pensons     d'un des points     sera un point     points nous pensons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

points nous pensons ->

Date index: 2024-12-09
w