Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer des menus pour des événements particuliers
élaborer des menus pour des événements particuliers

Traduction de «points particulièrement délicats » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
élaborer des menus pour des événements particuliers | inventer des menus pour des manifestations particulières | créer des menus pour des événements particuliers | mettre au point des menus pour des manifestations particulières

evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est un point particulièrement délicat, dont il faut éviter qu'il ne tourne à l'affrontement symbolique : certains disent « oui, mais . » tandis que d'autres propagent le « non, sauf si .

Dit is een bijzonder delicaat punt, waarbij moet worden verhinderd dat men in een symbolenstrijd terecht komt : sommigen zeggen « ja, maar ..».


C'est un point particulièrement délicat, dont il faut éviter qu'il ne tourne à l'affrontement symbolique : certains disent « oui, mais . » tandis que d'autres propagent le « non, sauf si .

Dit is een bijzonder delicaat punt, waarbij moet worden verhinderd dat men in een symbolenstrijd terecht komt : sommigen zeggen « ja, maar ..».


Le troisième point abordé dans cette proposition, particulièrement délicat, concerne la stérilisation des patients handicapés mentaux.

Het derde punt dat in het voorstel wordt aangeraakt, is bijzonder delicaat en betreft de sterilisatie van mentaal gehandicapten.


En recourant aux attestations, le juge pourra choisir de réserver la production de preuve par témoignages à certains points particulièrement litigieux ou délicats.

Door zich op schriftelijke verklaringen te baseren, kan de rechter ervoor kiezen om de bewijsvoering door getuigen te beperken tot de meest controversiële of delicate punten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deux points sont particulièrement délicats: la proposition d’inscrire les espèces Corallium spp. et Paracorallium spp. à l’annexe II, et la demande d’inscription du thon rouge à l’annexe I.

Twee punten in het bijzonder liggen gevoelig: het voorstel de soorten Corallium spp. en Paracorallium spp. op te nemen in bijlage II, en het verzoek de blauwvintonijn op te nemen in bijlage I.


C'est sur ces points particulièrement délicats que nous sommes appelés à nous prononcer en essayant de trouver un consensus qui devra prendre en compte l'intérêt de toutes les parties en ne perdant pas de vue l'objectif final: rendre la réglementation douanière plus simple et plus structurée pour assurer une plus grande compétitivité de la douane communautaire et une fluidité sécurisée du commerce international.

Ons is gevraagd een uitspraak over deze bijzonder gevoelige punten te doen. Daartoe moeten wij trachten een consensus te bereiken, waarbij wij rekening zullen moeten houden met de belangen van alle partijen. Tegelijk mogen wij het eindresultaat niet uit het oog verliezen: de douanereglementen eenvoudiger en gestructureerder maken om de communautaire douane concurrerender te maken en een veilige en vlotte internationale handel te verzekeren.


Une nouvelle fois, on voit à quel point, dans l’Union européenne, les dossiers fiscaux demeurent particulièrement délicats.

Nogmaals, we hebben gezien hoe gevoelig belastingkwesties in de Europese Unie nog steeds zijn.


L'écosystème des eaux souterraines doit être protégé en tant que tel contre la pollution et la détérioration; voir à ce propos l'article 4 de la directive 2000/60/CE, l'article 1 de la position commune et la justification du Conseil au point II, objectif: "en accordant une importance particulière à la prévention, car restaurer la qualité des eaux souterraines est généralement un processus long et délicat, et ce même lorsque la sou ...[+++]

Het grondwaterecosysteem als zodanig moet worden beschermd tegen verontreiniging en achteruitgang (zie artikel 4 van Richtlijn 2000/60/EG, artikel 1 van het gemeenschappelijk standpunt en de toelichting van de Raad onder II "Doelstelling": "waarbij vooral de nadruk moet liggen op preventie, aangezien herstel van de grondwaterkwaliteit veel tijd en inspanning vergt, zelfs wanneer de verontreinigingsbron is weggenomen").


Vient ensuite le point délicat: la question des exceptions, ou la possibilité - réclamée par quelques collègues - pour les États membres de ne pas appliquer ces garanties à des formes particulièrement graves de criminalité, telles que le terrorisme.

Dan is er tot slot het tere punt: de uitzonderingen oftewel de mogelijkheid – waar enkele leden om gevraagd hebben – dat de lidstaten deze garanties niet toepassen bij enkele bijzonder ernstige misdrijven, zoals terrorisme.


J'ai donc analysé les différents points de réforme, dont certains sont particulièrement délicats, le but étant d'accroître le professionnalisme, la transparence et le nombre de garde-fous.

Ik heb dus een analyse gemaakt van de verschillende punten die moeten worden hervormd, waarvan sommige zeer delicaat zijn. Het doel is het professionalisme en de transparantie te verhogen en de eerbiediging van het privéleven te waarborgen.




D'autres ont cherché : points particulièrement délicats     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

points particulièrement délicats ->

Date index: 2023-02-02
w