Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un rond point
Configuration point à point
Pointe de l'épiglotte
Pointe de la langue
Raccord à double pointe
Réseau de téléconduite point à point
Réseau point à point
Soudeur par point
Soudeuse par point
Technicien en ingénierie de mise au point de produits

Vertaling van "points qui montrent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

de extractiereplica's tonen cementiet,dat in de vorm van een veer is gevormd


les micrographies montrent les structures après cémentation

het structuurbeeld na het opkolen


configuration point à point | réseau de téléconduite point à point | réseau point à point

punt-tot-punt-configuratie


soudeur par point | soudeur par point/soudeuse par point | soudeuse par point

bediener puntlasmachine | operator puntlasmachine | puntlasser | puntlasster


technicien en ingénierie de mise au point de produits | technicien en ingénierie de mise au point de produits/technicienne en ingénierie de mise au point de produits | technicienne en ingénierie de mise au point de produits

technicus productontwikkeling | technisch productontwikkelaar


identifier les points d’amélioration dans la relation avec la clientèle | identifier les problèmes dans les interactions avec les clients | identifier les points de tension dans les interactions avec la clientèle | identifier les points de tension dans les interactions avec les clients

klantervaringen analyseren | problemen bij klantervaringen onderzoeken | onderzoeken hoe klanten een product of dienst ervaren | stresspunten bij klantinteractie identificeren


raccord à double pointe

koppelstuk met dubbele aanpriknaald


accident causé par un rond point

ongeval veroorzaakt door rotonde




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, la plupart des études montrent que la politique de lutte contre le changement climatique aura des répercussions positives sur l'emploi, par exemple dans le domaine des énergies renouvelables ou des technologies de pointe.

Bovendien blijkt uit het merendeel van de studies dat het beleid ter bestrijding van de klimaatverandering een positieve weerslag zal hebben op de werkgelegenheid, bijvoorbeeld in de sectoren hernieuwbare energie en spitstechnologie.


Ses données montrent que, d’un point de vue statistique, cinq ans après le début de la mise en œuvre de l’accord, les exportations de biens de l’Union européenne vers la République de Corée ont augmenté de 59 %, pour un montant qui est passé de 28 milliards d’EUR en 2010, la dernière année avant la mise en œuvre provisoire, à 44,5 milliards en 2016.

Uit gegevens van de Europese Commissie blijkt dat de EU-export van goederen naar Korea vijf jaar na de inwerkingtreding van de vrijhandelsovereenkomst met 59 % is toegenomen, van 28 miljard EUR in 2010 (laatste jaar vóór de voorlopige toepassing) naar 44,5 miljard EUR in 2016.


1.3. L'on examine ci-après, sans vouloir être exhaustif, quatre points qui montrent très bien que les partis tiennent leur comptabilité et assurent la gestion de leurs revenus de manière différente.

1.3. Hierna wordt, zonder exhaustief te willen zijn, ingegaan op vier punten die perfect de uiteenlopende wijze illustreren waarop partijen hun boekhouding voeren of hun inkomsten beheren.


Des exemples étrangers (voir ci-après, point 5) montrent que les projets ou propositions de loi de réparation à caractère large ou général passent plus facilement par les rouages de la procédure législative.

Buitenlandse voorbeelden (zie hieronder, punt 5) leren dat brede, algemene reparatiewetten zich beter lenen voor het raderwerk van de wetgevingsprocedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.3. L'on examine ci-après, sans vouloir être exhaustif, quatre points qui montrent très bien que les partis tiennent leur comptabilité et assurent la gestion de leurs revenus de manière différente.

1.3. Hierna wordt, zonder exhaustief te willen zijn, ingegaan op vier punten die perfect de uiteenlopende wijze illustreren waarop partijen hun boekhouding voeren of hun inkomsten beheren.


Le ministre de l’époque a répondu que 15% des cuisines scolaires ont été soumises en 2005 à une inspection de l’AFSCA et que les résultats relatifs à l’hygiène et le HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Point) ne montrent pas de différence significative par rapport aux résultats de 2004.

De toenmalige minister antwoordde dat 15% van de schoolkeukens in 2005 een inspectie kregen van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV), en dat de resultaten betreffende de hygiëne en de HACCP (“Hazard Analysis and Critical Control Point”) geen significante verschillen vertonen met de resultaten van 2004.


Le ministre de l’époque a répondu que 15% des cuisines scolaires ont été soumises en 2005 à une inspection de l’AFSCA et que les résultats relatifs à l’hygiène et le HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Point) ne montrent pas de différence significative par rapport aux résultats de 2004.

De toenmalige minister antwoordde dat 15% van de schoolkeukens in 2005 een inspectie kregen van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV), en dat de resultaten betreffende de hygiëne en de HACCP (“Hazard Analysis and Critical Control Point”) geen significante verschillen vertonen met de resultaten van 2004.


Par ailleurs, en faisant valoir que les producteurs d'oeuvres audiovisuelles peuvent aussi, en cette qualité, être tenus de payer une rémunération équitable aux artistes-interprètes ou exécutants dont ils exécutent les oeuvres publiquement, les parties requérantes montrent à suffisance que les articles XI. 212 et XI. 213 sont à ce point liés qu'elles ont intérêt à en demander l'annulation conjointe.

Daarenboven, door te doen gelden dat de producenten van audiovisuele werken in die hoedanigheid ook ertoe kunnen zijn gehouden een billijke vergoeding te betalen aan de uitvoerende kunstenaars wier werken zij openbaar uitvoeren, tonen de verzoekende partijen voldoende aan dat de artikelen XI. 212 en XI. 213 dermate met elkaar zijn verbonden dat zij belang hebben bij het vorderen van de gezamenlijke vernietiging ervan.


Des enquêtes montrent que les entreprises sont préoccupées de l’effet de la réglementation relative au temps de travail sur la compétitivité et la capacité à s’adapter aux fluctuations saisonnières, entre autres, de l’activité, compte tenu en particulier de la difficulté de recruter du personnel en période de pointe.

Uit onderzoeken blijkt dat de bedrijven bezorgd zijn over het effect dat de arbeidstijdregeling kan hebben op het concurrentievermogen en het vermogen om in te spelen op seizoens- en andere schommelingen in de activiteiten, met name rekening houdend met de moeilijkheid om in piekperioden personeel aan te werven.


de tableaux (T 106 à T 109, figurant aux annexes VI, VII, VIII et IX), complémentaires à ceux visés aux points a) et b), pour les communications des 20 mai et 10 novembre, visées au paragraphe 1, point d), qui montrent la situation des comptes à la fin du mois d’avril et à la fin de l'exercice budgétaire et comportant:

tabellen (T 106 tot en met T 109, opgenomen in de bijlagen VI, VII, VIII en IX) die de onder a) en b) bedoelde staten aanvullen en bestemd zijn voor de in lid 1, onder d), bedoelde mededelingen uiterlijk op 20 mei en 10 november, welke tabellen de stand van de rekeningen eind april en aan het einde van het begrotingsjaar laten zien en omvatten:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

points qui montrent ->

Date index: 2024-11-08
w