Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «points soient attribués » (Français → Néerlandais) :

Les personnes handicapées auxquelles, conformément aux articles 13 à 23, des points liés aux soins sont attribués ou auxquelles l'agence a mis à disposition un budget et qui utilisent ces points liés aux soins ou ce budget uniquement pour l'accompagnement de jour, peuvent prétendre annuellement à 30 jours d'accompagnement au logement et de jour auprès d'une structure qui a été reconnue à cet effet et qui est subventionnée par l'agence, sans qu'elles soient tenues d'utiliser à ...[+++]

De personen met een handicap aan wie conform artikel 13 tot en met 23 zorggebonden punten zijn toegekend of aan wie het agentschap een budget ter beschikking heeft gesteld en die deze zorggebonden punten of dit budget uitsluitend besteden voor dagondersteuning, kunnen jaarlijks gebruik maken van dertig dagen woonondersteuning en dagondersteuning bij een voorziening die daarvoor is erkend en die gesubsidieerd wordt door het agentschap, zonder dat zij daarvoor de toegekende zorggebonden middelen of het budget dat ter beschikking is gesteld moeten besteden.


Les exceptions indiquées aux points ii) et iii) ne s'appliquent que lorsqu'il n'existe aucune solution alternative ou de remplacement raisonnable et que l'absence de concurrence ne résulte pas d'une restriction artificielle des conditions du marché; 2° dans le cas d'un marché public de travaux ou de services, lorsque des travaux ou services nouveaux consistant dans la répétition de travaux ou services similaires sont attribués à l'adjudicataire du marché initial par le même pouvoir adjudicateur, à condition que ces travaux ou ...[+++]

De in de punten ii) en iii) genoemde uitzonderingen gelden alleen als er geen redelijk alternatief of substituut bestaat en het ontbreken van mededinging niet het gevolg is van een kunstmatige beperking van de voorwaarden van de opdracht; 2° in geval van een overheidsopdracht voor werken of diensten wanneer het gaat om nieuwe werken of diensten bestaande uit een herhaling van soortgelijke werken of diensten, die aan de opdrachtnemer van de oorspronkelijke opdracht worden gegund door dezelfde aanbestedende overheid, op voorwaarde dat deze werken of diensten overeenstemmen met een basisproject en dit project het voorwerp uitmaakte van een ...[+++]


Afin d'éviter que ses bénéfices propres ne soient indûment atteints par cette retenue, cette société a d'ailleurs la faculté, comme prévu par le point 25 de l'« avis » cité par l'honorable membre, de remettre à l'organisateur belge un relevé mentionnant les montants attribués aux artistes, en contrepartie de leurs prestations en Belgique.

Teneinde te bewerkstelligen dat haar eigen winsten niet ten onrechte getroffen zouden worden door deze inhouding, heeft deze vennootschap trouwens de mogelijkheid, zoals voorzien in het punt 25 van het door het geachte lid aangehaalde « bericht », de Belgische organisator een opgave voor te leggen waarin de aan de artiesten voor hun prestaties in België toegekende bedragen vermeld worden.


1. Si les communautés peuvent désormais également attribuer unilatéralement les fréquences, sans coordination, l'honorable ministre partage-t-il le point de vue selon lequel l'IBPT devra s'y tenir, à moins que les fréquences concernées soient annulées par le Conseil d'État ou par la Cour d'arbitrage ?

1. Deelt de geachte minister het standpunt dat, indien de gemeenschappen nu ook éénzijdig frequenties kunnen toekennen, zonder coördinatie, het BIPT zich daaraan zal moeten houden, tenzij de betrokken frequentie vernietigd wordt door de Raad van State of het Arbitragehof.


Dans l'année qui suit l'entrée en vigueur de la présente loi, le gouvernement mettra au point par arrêté royal un test de proportionnalité pour chaque adjudication, de manière à garantir une proportionnalité suffisante entre les critères de sélection des candidats et les caractéristiques du marché, et ce pour éviter que les candidats soumissionnaires ne soient confrontés à des exigences de garantie trop élevées par rapport au marché à attribuer».

De regering zal binnen het jaar na de inwerkingtreding van deze wet per Koninklijk Besluit een proportionaliteitstoets uitwerken bij elke openbare aanbesteding opdat er voldoende proportionaliteit zou zijn tussen de selectiecriteria van de kandidaten en de eigenschappen van de markt en dit om te hoge garantie-eisen in verhouding tot het toe te wijzen contract te voorkomen».


La nécessité de procéder à un tel examen sur une base égalitaire ainsi que le caractère limité du nombre de points de mérite disponibles imposent que ces points soient attribués aux fonctionnaires les plus méritants, dans l’ordre décroissant de mérite, jusqu’à épuisement du quota de points.

De noodzaak om die vergelijking op basis van gelijkheid te verrichten en het beperkte aantal beschikbare meritepunten vereisen dat die punten worden toegekend aan de meest verdienstelijke ambtenaren, in afnemende volgorde van verdienste, totdat het puntenquotum is uitgeput.


lorsqu'un niveau d'impact moyen est attribué à un tronçon de frontière extérieure, les autorités nationales chargées de la surveillance des frontières extérieures veillent, en sus des mesures adoptées au titre du point a), à ce que des mesures de surveillance appropriées soient prises sur ledit tronçon de frontière extérieure.

wanneer voor een buitengrenssegment het impactniveau „gemiddeld” is vastgesteld, nemen de nationale autoriteiten met een taak op het gebied van de bewaking van buitengrenzen de onder a) genoemde maatregelen en zorgen zij er tevens voor dat passende bewakingsmaatregelen worden uitgevoerd aan het betrokken grenssegment.


lorsqu'un niveau d'impact élevé est attribué à un tronçon de frontière extérieure, l'État membre concerné veille, en sus des mesures adoptées au titre du point b), par l'intermédiaire du centre national de coordination, à ce que les autorités nationales qui opèrent sur ce tronçon de la frontière reçoivent tout le soutien nécessaire et à ce que des mesures de surveillance renforcées soient prises.

wanneer voor een buitengrenssegment het impactniveau „hoog” is vastgesteld, nemen de betrokken lidstaten de onder b) genoemde maatregelen en zorgen zij er tevens via het nationale coördinatiecentrum voor dat de nationale autoriteiten die aan dat buitengrenssegment actief zijn de benodigde ondersteuning krijgen en dat de bewaking wordt verscherpt.


(b) lorsqu'un niveau d'impact moyen est attribué à un tronçon de frontière extérieure, les autorités nationales chargées de la surveillance des frontières extérieures veillent, en sus des mesures adoptées au titre du point a), à ce que des mesures de surveillance appropriées soient prises sur ce tronçon de frontière extérieure.

(b) wanneer voor een buitengrenssector het impactniveau 'gemiddeld' is vastgesteld, nemen de nationale autoriteiten met een taak op het gebied van de bewaking van buitengrenzen de onder a) genoemde maatregelen en zorgen zij er tevens voor dat passende bewakingsmaatregelen worden uitgevoerd aan de betrokken grenssector.


La commission statue sur l'annulation de la décision et peut décider que le nom de domaine en cause doit être, selon le cas, transféré, révoqué ou attribué, pour autant que, si nécessaire, les critères généraux d'éligibilité prévus à l'article 4, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 733/2002, soient remplis.

Het ADR-panel beslist dat de beslissing nietig wordt verklaard en kan indien passend beslissen de desbetreffende domeinnaam over te dragen, in te trekken of toe te kennen, mits indien nodig wordt voldaan aan de algemene criteria om in aanmerking te komen die zijn vermeld in artikel 4, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 733/2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

points soient attribués ->

Date index: 2022-02-24
w