Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acier doux
Aubergine
Bhajji de pomme de terre et de poivron vert
Concombre
Cornichon
Courge
Courgette
Lupin doux
Légume à fruit
Melon
Piment
Piment doux
Piment ou poivron doux
Poivron
Poivron doux
Poivron farci aux légumes et au fromage
Poivron rouge
Potiron
Tomate

Traduction de «poivron doux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








poivron farci aux légumes et au fromage

gevulde paprika met groenten en kaas


bhajji de pomme de terre et de poivron vert

bhaji met aardappel en groene paprika


légume à fruit [ aubergine | concombre | cornichon | courge | courgette | melon | piment | poivron | potiron | tomate ]

vruchtgewas [ aubergine | augurk | courgette | komkommer | lombok | meloen | paprika | piment | pompoen | Spaanse peper | tomaat ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. L'aide, visée à l'article 2, ne peut avoir trait qu'à : 1° la récolte en vert, la non-récolte ou le retrait du marché des produits suivants destinés à la consommation à l'état frais : a) tomates relevant du code NC ex 0702 00 00 ; b) carottes relevant du code NC ex 0706 10 00 ; c) choux relevant du code NC ex 0704 90 10 ; d) piments doux ou poivrons relevant du code NC ex 0709 60 10 ; e) choux-fleurs et choux-fleurs brocolis relevant du code NC ex 0704 10 00 ; f) concombres relevant du code NC ex 0707 00 05 ; 2° le retrait du marché des produits suivants destinés à la consommation ...[+++]

Art. 3. De steun, vermeld in artikel 2, kan alleen betrekking hebben op : 1° het groen oogsten, het niet-oogsten of het uit de markt nemen van de volgende producten die voor verse consumptie bestemd zijn : a) tomaten van GN-code 0702 00 00; b) wortelen van GN-code 0706 10 00; c) kool van GN-code 0704 90 10; d) niet-scherpsmakende pepers van GN-code 0709 60 10; e) bloemkool en broccoli van GN-code 0704 10 00; f) komkommers van GN-code 0707 00 05; 2° het uit de markt nemen van de volgende, voor verse consumptie bestemde producten : a) appelen van GN-code 0808 10; b) peren van GN-code 0808 30.


ex 2001 ­ Concombres et cornichons, oignons, chutney de mangues, fruits du genre Capsicum autres que les piments doux ou poivrons, champignons et olives, préparés ou conservés au vinaigre ou à l'acide acétique

ex 2001 ­ Komkommers en augurken, uien, mangochutney, scherpsmakende vruchten van het geslacht Capsicum, paddestoelen en olijven, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur


Dans un souci de clarté, il est nécessaire d’introduire une petite précision concernant les entrées de la liste relatives à l’importation de poivrons de République dominicaine et de poivrons doux de Turquie.

Ter wille van de duidelijkheid van de EU-wetgeving moet ook een kleine precisering in de lijst worden aangebracht bij de vermeldingen voor ingevoerde paprika's uit de Dominicaanse Republiek en zoete paprika's uit Turkije.


Dans un souci de clarté de la législation de l’Union, il est également nécessaire d’introduire une petite précision concernant les entrées de la liste relatives à l’importation d’okra d’Inde et de poivrons doux de Turquie.

Ter wille van de duidelijkheid van de EU-wetgeving moet ook een kleine precisering in de lijst worden aangebracht bij de vermeldingen voor ingevoerde okra's uit India en zoete paprika's uit Turkije.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autres légumes préparés ou conservés autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, non congelés, autres que les produits du n° 2006, à l'exclusion des olives de la sous-position 2005 70, du maïs doux (Zea mays var. saccharata) de la sous-position ex 2005 80 00, des fruits du genre Capsicum autres que les piments doux et poivrons de la sous-position 2005 99 10 et des pommes de terre préparées ou conservées, sous forme de farines, semoules ou flocons de la sous-position 2005 20 10

Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006, met uitzondering van olijven van onderverdeling 2005 70, suikermaïs (Zea mays var. saccharata) van onderverdeling 2005 80 00, scherpsmakende vruchten van het geslacht Capsicum van onderverdeling 2005 99 10 en aardappelen, bereid of verduurzaamd in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken van onderverdeling 2005 20 10


Autres légumes préparés ou conservés autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, non congelés, autres que les produits du n° 2006, à l'exclusion des olives de la sous-position 2005 70, du maïs doux (Zea mays var. saccharata) de la sous-position ex 2005 80 00, des fruits du genre Capsicum autres que les piments doux et poivrons de la sous-position 2005 99 10 et des pommes de terre préparées ou conservées, sous forme de farines, semoules ou flocons de la sous-position 2005 20 10

Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006, met uitzondering van olijven van onderverdeling 2005 70, suikermaïs (Zea mays var. saccharata) van onderverdeling 2005 80 00, scherpsmakende vruchten van het geslacht Capsicum van onderverdeling 2005 99 10 en aardappelen, bereid of verduurzaamd in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken van onderverdeling 2005 20 10


Autres légumes préparés ou conservés autrement qu'au vinaigre ou à l'acide acétique, non congelés, autres que les produits du n° 2006, à l'exclusion des olives de la sous-position 2005 70, du maïs doux (Zea mays var. saccharata) de la sous-position ex 2005 80 00, des fruits du genre Capsicum autres que les piments doux et poivrons de la sous-position 2005 99 10 et des pommes de terre préparées ou conservées, sous forme de farines, semoules ou flocons de la sous-position 2005 20 10

Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006, met uitzondering van olijven van onderverdeling 2005 70, suikermaïs (Zea mays var. saccharata) van onderverdeling 2005 80 00, scherpsmakende vruchten van het geslacht Capsicum van onderverdeling 2005 99 10 en aardappelen, bereid of verduurzaamd in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken van onderverdeling 2005 20 10


Piments doux ou poivrons séchés, non broyés ni pulvérisés

Niet-scherpsmakende pepers, gedroogd, niet fijngemaakt en niet gemalen


* Règlement (CE) n° 2147/2002 de la Commission du 2 décembre 2002 modifiant le règlement (CE) n° 1455/1999 fixant la norme de commercialisation applicable aux poivrons (piments doux)

* Verordening (EG) nr. 2147/2002 van de Commissie van 2 december 2002 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1455/1999 tot vaststelling van de handelsnorm voor niet-scherpsmakende pepers (paprika's)


* Règlement (CE) n° 2706/2000 de la Commission du 11 décembre 2000 modifiant le règlement (CE) n° 1455/1999 fixant la norme de commercialisation applicable aux poivrons (piments doux)

* Verordening (EG) nr. 2706/2000 van de Commissie van 11 december 2000 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1455/1999 tot vaststelling van de handelsnorm voor niet-scherpsmakende pepers (paprika's)




D'autres ont cherché : acier doux     aubergine     concombre     cornichon     courge     courgette     lupin doux     légume à fruit     piment     piment doux     piment ou poivron doux     poivron     poivron doux     poivron rouge     potiron     tomate     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poivron doux ->

Date index: 2024-12-05
w