Considérant qu'un avant-projet a été établi visant l'intégration du Polder Durme Noord-Oost, du Polder Durme Noord-West, du Polder Durme Zuid-Oost, du Polder Hamme-Moerzeke, du Polder de Grembergen, du Polder Sint-Onolfs et l'adaptation de la délimitation dans le cadre de la modernisation des polders et waterringues afin d'aboutir à une concrétisation plus effective des objectifs mentionnés dans le décret du 18 juillet 2003 relatif à la Politique intégrée de l'eau;
Overwegende dat er een voorontwerp is opgesteld tot fusie van de Polder Durme Noord-Oost, de Polder Durme Noord-West, de Polder Durme Zuid-Oost, de Polder Hamme-Moerzeke, de Polder van Grembergen, de Polder Sint-Onolfs en een grensaanpassing in het kader van de modernisering polders en wateringen om te komen tot een daadkrachtigere invulling van de doelstellingen vermeld in het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid;