Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police 1 estimez-vous » (Français → Néerlandais) :

Si vous estimez que la gestion de votre candidature a donné lieu à une mauvaise administration de la part de la Cour des comptes européenne, vous pourrez introduire une plainte auprès du Médiateur européen, après avoir contacté préalablement la Cour dans le but de régler le différend.

Indien u van mening bent dat er bij de behandeling van uw sollicitatie sprake is geweest van wanbeheer door de Europese Rekenkamer, kunt u een klacht indienen bij de Europese Ombudsman nadat u contact heeft opgenomen met de Rekenkamer in een poging om het geschil te beslechten.


1) Estimez-vous comme moi que, dans certaines circonstances, il peut être souhaitable que la police et d'autres services de secours puissent être prévenus par SMS, par exemple lorsqu'il n'est pas opportun/possible d'appeler la police en présence de l'auteur (possible) ?

1) Bent u het met me eens dat er bepaalde omstandigheden zijn waarin het wenselijk is dat de politie en andere hulpdiensten per SMS kan worden gewaarschuwd, bijvoorbeeld wanneer het niet opportuun / mogelijk is de politie ten overstaan van de (mogelijke) dader te bellen?


2. Compte tenu des exigences de l'article 153 du TFUE, estimez-vous que:

2. Vindt u, gelet op de voorschriften van artikel 153 VWEU, dat:


Estimez-vous, vous aussi, que les mesures de protection devraient être proportionnées au niveau de risque en cause, étant donné que les infrastructures ne peuvent pas toutes être protégées contre toutes les menaces?

Bent u het ermee eens dat beschermingsmaatregelen evenredig moeten zijn met het risiconiveau, aangezien niet alle infrastructuur tegen alle dreigingen kan worden beschermd?


* Si vous estimez qu'il est utile de fixer, au niveau de l'UE, des principes directeurs pour "les marchés réglementés", veuillez préciser si ces éléments doivent être intégrés dans une seule DSI élargie ou si ces principes directeurs pour "les marchés réglementés"doivent faire l'objet d'un pan à part entière de la législation communautaire. Par ailleurs, quelle est l'urgence de l'adoption des principes directeurs-

* Ingeval het nuttig wordt geoordeeld op EU-niveau overkoepelende beginselen voor "gereglementeerde markten" te formuleren, gelieve aan te geven of deze beginselen in één enkele verder uitgewerkte RBD moeten worden opgenomen, dan wel of zij moeten worden neergelegd in een afzonderlijke communautaire wettekst- Hoe dringend is de vaststelling van dergelijke overkoepelende beginselen-


- si un responsable officiel vous empêche de faire quelque chose que vous estimez avoir le droit de faire, faites-le lui remarquer.

-belet een ambtenaar U iets te doen wat U volgens U mag doen, zeg hem dit dan.


Si vous estimez que je n'en ai pas le droit, vous devrez recourir à la police militaire.

Als u vindt dat ik dat recht niet heb, moet u de militaire politie er maar bijhalen.


N'estimez-vous pas que douze ans après l'entrée en vigueur des dispositions relatives à la collecte et au traitement des données policières, il serait temps de prendre l'arrêté royal prévu par l'article 44/4 de la loi sur la fonction de police ?

Vindt de minister niet dat het, twaalf jaar na de inwerkingtreding van de richtlijnen met betrekking tot de inzameling en verwerking van politiële gegevens, tijd is om het in artikel 44/4 van de wet op het politieambt bedoelde koninklijk besluit te nemen?


N'estimez-vous pas qu'il serait opportun de créer une zone d'accès unique aux bases de données des opérateurs pour les officiers de police judiciaire, selon la même configuration que celle de la DIV, ce qui soulagerait les magistrats du parquet et mettrait nos forces de l'ordre au même niveau opérationnel que dans les pays étrangers ?

Acht u het niet opportuun om voor de officieren van gerechtelijke politie een unieke toegangslus tot de databanken van de telecomoperatoren te creëren, geconfigureerd zoals de toegangslus tot de DIV, om zodoende de magistraten te ontlasten en onze ordestrijdkrachten op hetzelfde operationeel niveau te brengen als in het buitenland?


Estimez-vous que les moyens accordés à Frontex sont suffisants ou estimez-vous qu'un refinancement de Frontex se justifie, parallèlement au développement d'Eurosur ?

Is de staatssecretaris van oordeel dat de middelen van Frontex volstaan of meent ze dat een herfinanciering van Frontex verantwoord is, naast de ontwikkeling van Eurosur?




D'autres ont cherché : vous estimez     police     estimez-vous     fonction de police     n'estimez-vous     officiers de police     police 1 estimez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police 1 estimez-vous ->

Date index: 2022-08-16
w