Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police a confirmez-vous " (Frans → Nederlands) :

Confirmez-moi que vous avez bien reçu./Confirmez-moi que j'ai bien compris” (clairance, instruction, mesure, information)

„Heb ik het volgende juist ontvangen: (klaring, instructie, actie, informatie)”.


« Si vous confirmez votre consentement à cette signification par voie électronique, vous serez dirigé vers une page sécurisée contenant l'acte qui vous est destiné.

"Wanneer u uw toestemming tot deze betekening op elektronische wijze bevestigt, zal u worden geleid naar een beveiligde pagina met daarop de voor u bestemde akte.


Si vous ne confirmez pas votre consentement, l'acte pourra encore vous être signifié, le cas échéant, par une voie non électronique».

Indien u uw toestemming niet bevestigt, zal de akte alsnog aan u ook betekend kunnen worden, desgevallend op een niet-elektronische wijze".


2. Confirmez-vous que l'ensemble des véhicules de la police, qu'ils appartiennent à la police fédérale ou à la police locale, est soumis au respect de la même procédure?

2. Bevestigt u dat dezelfde procedure voor alle politievoertuigen geldt, ongeacht of ze eigendom zijn van de federale politie of de lokale politie?


1. a) Confirmez-vous les déclarations relatives au manque de gilets pare-balles, de lampes de poche et de sprays au poivre? b) Avez-vous l'intention d'acquérir davantage de matériel de ce type? c) La police peut-elle apporter un appui en fournissant ce type de matériel?

1. a) Kloppen de beweringen dat er een tekort aan kogelvrije vesten, zaklampen en pepperspray is? b) Bent u van plan om hier bijkomend materiaal aan te kopen? c) Kan de politie bijspringen bij het leveren van dergelijk materiaal?


La nouvelle brochure 'Vous êtes cité - devant le tribunal de police / devant le tribunal correctionnel' est désormais disponible.

De nieuwe brochure "U bent gedagvaard – voor de politierechtbank / voor de correctionele rechtbank" is vanaf nu beschikbaar.


La nouvelle brochure 'Vous êtes cité - devant le tribunal de police / devant le tribunal correctionnel' est désormais disponible.

De nieuwe brochure "U bent gedagvaard – voor de politierechtbank / voor de correctionele rechtbank" is vanaf nu beschikbaar.


1. a) Quand l'étude d'impact sur les zones de police sera-t-elle publiée? b) On parle de 3.500 policiers potentiellement touchés par la période de non-activité, confirmez-vous ce chiffre? c) Parmi ces policiers qui iront en régime de non activité, combien seront remplacés, combien ne le seront pas? d) Allez-vous fixer un taux de remplacement? e) Si oui, allez-vous vous concerter avec les bourgmestres, les zones de police et les unions des villes pour fixer ce taux? f) Sur quelle ligne budgétaire les réengagements seront-ils financés?

En die privatisering is een bittere pil die verguld moet worden! 1. a) Wanneer zal de studie over de impact op de politiezones worden bekendgemaakt? b) Er is sprake van 3.500 politieagenten die op non-actief zouden worden gesteld; kunt u dat cijfer bevestigen? c) Hoeveel van de politieagenten die voor die regeling zouden kiezen, zullen er worden vervangen en hoeveel niet? d) Zult u een vervangingspercentage bepalen? e) Zo ja, zult u daartoe overleg plegen met de burgemeesters, de politiezones en de verenigingen van steden en gemeenten? f) Op welke begrotingspost zullen die nieuwe aanwervingen worden ingeschreven?


2. S'agissant de la formation de base des agents, le SLFP déplore des écarts quant à la qualité des formations selon les académies de police. a) Confirmez-vous ces écarts? b) Comment les expliquez-vous? c) Quelles réponses envisagez-vous d'apporter au SLFP en matière d'amélioration de la formation de base et continuée des agents?

2. Met betrekking tot de basisopleiding van de agenten betreurt het VSOA de kwaliteitsverschillen tussen de politiescholen. a) Kan u die verschillen bevestigen? b) Heeft u er een verklaring voor? c) Zal u aan de opmerkingen van het VSOA tegemoetkomen en de basis- en voortgezette opleiding van de agenten verbeteren?


1. a) Confirmez-vous l'option prise par la police fédérale en vue d'une occupation des bâtiments de l'ancienne Cité Administrative? b) Le gouvernement est-il selon vous en état d'entériner cette option dans le contexte particulier des affaires courantes? c) Dans quel délai le fera-t-il?

1. a) Kan u bevestigen dat de federale politie zich wil vestigen in de gebouwen van het voormalig Rijksadministratief Centrum? b) Verkeert de regering volgens u in de mogelijkheid om deze optie in de specifieke context van de lopende zaken te bekrachtigen? c) Wanneer zal de regering dat doen?




Anderen hebben gezocht naar : confirmez-moi     signification par voie     vous confirmez     une voie     vous ne confirmez     police     confirmez-vous     tribunal de police     zones de police     académies de police     police a confirmez-vous     la police     police a confirmez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police a confirmez-vous ->

Date index: 2024-06-23
w