Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de police administrative
DGA
Direction générale de la police administrative
Officier de police administrative
Police administrative
Service de police administrative fédéral déconcentré

Vertaling van "police administrative accomplies " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Direction générale de la police administrative | DGA [Abbr.]

Algemene Directie van de Bestuurlijke Politie | DGA [Abbr.]


service de police administrative fédéral déconcentré

gedeconcentreerde federale dienst van bestuurlijke politie






officier de police administrative

officier van bestuurlijke politie


agent de police administrative

agent van bestuurlijke politie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux termes de l'article 90 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI), le Roi règle les conditions et modalités de la rétribution qui peut être réclamée pour des missions de police administrative accomplies par la police locale.

Volgens artikel 90 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP) regelt de Koning de voorwaarden en de nadere regels van de vergoeding die kan worden geëist voor opdrachten van bestuurlijke politie die door de lokale politie vervuld worden.


Ce dossier doit contenir : -le rapport de la police ou de l'administration communale; - les copies des lettres d'avertissement qui ont déjà été envoyées au citoyen de l'Union lui enjoignant de se présenter à la commune en vue de son inscription; - les autres mesures éventuellement prises ou démarches accomplies; - ainsi que tous les éléments utiles; en vue de permettre à l'Office des Etrangers d'évaluer correctement la situation et de motiver dûment sa décision.

Dit dossier moet volgende documenten bevatten : - het verslag van de politie of van het gemeentebestuur; - de kopieën van de aanmaningsbrieven die reeds aan de burger van de Unie werden verstuurd met het verzoek zich bij de gemeente aan te bieden met het oog op zijn inschrijving; - eventueel andere genomen maatregelen of ondernomen stappen; - alsook alle nuttige elementen; dit ten einde de Dienst Vreemdelingenzaken in staat te stellen de situatie juist in te schatten en zijn beslissing correct te motiveren.


La ligue a critiqué l'introduction de la notion de « mineur qui n'a pas quatorze ans accompli », mais M. Claquet rappelle que cette notion a déjà été votée dans d'autres lois par le parlement, notamment en matière de police administrative (Loi de football).

De Liga gaf kritiek op de invoering van het begrip « een minderjarige jonger dan 14 jaar », maar de heer Claquet herinnert eraan dat het parlement reeds over dit begrip heeft gestemd bij andere wetten, meer bepaald inzake bestuurlijke politie (de voetbalwet).


La présidence française est favorable à ce que la Bulgarie ne fasse plus partie des pays pour lesquels les visas sont exigés, étant donné les efforts que la Bulgarie a accomplis dans les domaines de la police, de la justice et de l'administration.

Het Franse voorzitterschap is er voorstander van dat Bulgarije niet langer deel uitmaakt van de landen waarvoor een visum is vereist, gelet op de inspanningen die Bulgarije heeft gedaan op het vlak de politie, de justitie en de administratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ligue a critiqué l'introduction de la notion de « mineur qui n'a pas quatorze ans accompli », mais M. Claquet rappelle que cette notion a déjà été votée dans d'autres lois par le parlement, notamment en matière de police administrative (Loi de football).

De Liga gaf kritiek op de invoering van het begrip « een minderjarige jonger dan 14 jaar », maar de heer Claquet herinnert eraan dat het parlement reeds over dit begrip heeft gestemd bij andere wetten, meer bepaald inzake bestuurlijke politie (de voetbalwet).


La présidence française est favorable à ce que la Bulgarie ne fasse plus partie des pays pour lesquels les visas sont exigés, étant donné les efforts que la Bulgarie a accomplis dans les domaines de la police, de la justice et de l'administration.

Het Franse voorzitterschap is er voorstander van dat Bulgarije niet langer deel uitmaakt van de landen waarvoor een visum is vereist, gelet op de inspanningen die Bulgarije heeft gedaan op het vlak de politie, de justitie en de administratie.


15. souligne l'importance de la réussite de la mission «État de droit» d'EULEX, tant pour le développement durable, la consolidation des institutions et la stabilité du Kosovo, que pour les ambitions de l'Union européenne en tant qu'acteur mondial du renforcement de la paix; souligne la responsabilité d'EULEX en ce qui concerne ses pouvoirs exécutifs ainsi que ses activités de contrôle, d'orientation et de conseil; encourage, à cet égard, EULEX à prendre des mesures concrètes pour faire avancer les affaires de corruption à haut niveau; reconnaît les progrès satisfaisants accomplis dans certains domaines tels que la ...[+++]

15. onderstreept het belang van het slagen van EULEX, de rechtsstaatmissie van de EU, voor zowel duurzame ontwikkeling, consolidering van de instellingen en stabiliteit van Kosovo, alsook voor de ambities van de EU als mondiale speler op het gebied van vredesopbouw; beklemtoont dat EULEX de verantwoordelijkheid draagt voor zijn eigen uitvoerende bevoegdheden, alsmede voor zijn mandaatstaken van het uitoefenen van toezicht, het vervullen van een leidinggevende rol en het geven van adviezen; spoort EULEX in dit verband aan concrete maatregelen te nemen om voortgang te boeken bij het aanpakken van gevallen van corruptie op hoog niveau; erkent dat op bepaalde gebieden, zoals politie ...[+++]


13. souligne l'importance de la réussite de la mission "État de droit" d'EULEX, tant pour le développement durable, la consolidation des institutions et la stabilité du Kosovo, que pour les ambitions de l'Union européenne en tant qu'acteur mondial du renforcement de la paix; souligne la responsabilité d'EULEX en ce qui concerne ses pouvoirs exécutifs ainsi que ses activités de contrôle, d'orientation et de conseil; encourage, à cet égard, EULEX à prendre des mesures concrètes pour faire avancer les affaires de corruption à haut niveau; reconnaît les progrès satisfaisants accomplis dans certains domaines tels que la ...[+++]

13. onderstreept het belang van het slagen van EULEX, de rechtsstaatmissie van de EU, voor zowel duurzame ontwikkeling, consolidering van de instellingen en stabiliteit van Kosovo, alsook voor de ambities van de EU als mondiale speler op het gebied van vredesopbouw; beklemtoont dat EULEX de verantwoordelijkheid draagt voor zijn eigen uitvoerende bevoegdheden, alsmede voor zijn mandaatstaken van het uitoefenen van toezicht, het vervullen van een leidinggevende rol en het geven van adviezen; spoort EULEX in dit verband aan concrete maatregelen te nemen om voortgang te boeken bij het aanpakken van gevallen van corruptie op hoog niveau; erkent dat op bepaalde gebieden, zoals politie ...[+++]


55. reconnaît les progrès notables accomplis par les autorités de Belgrade pour coopérer avec le TPIY; reprend à son compte et réitère l'appel lancé par le Procureur général des Nations Unies, Carla Del Ponte, pour que l'ancien commandant Ratko Mladic ainsi que l'ancien chef de la Republika Srpska, Radovan Karadjic, soient immédiatement livrés au TPIY; rappelle qu'une coopération pleine et entière avec le TPIY est essentielle à la poursuite des négociations de l'A.S.S.; en conséquence, prie instamment les autorités serbes de ne pas laisser passer la chance qui leur est offerte afin de poursuivre résolument leur politique d'intégration ...[+++]

55. erkent dat de autoriteiten in Belgrado in samenwerking met het ICTY aanzienlijke vooruitgang hebben gemaakt; ondersteunt en herhaalt de eis van Carla del Ponte, hoofdaanklager van de VN, om de voormalige commandant Ratko Mladic en de voormalige leider van de Republiek Srpska Radovan Karadzic onmiddellijk uit te leveren aan het ICTY; wijst erop dat volledige en actieve medewerking met het ICTY een essentiële voorwaarde is voor voortzetting van de onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst; dringt er derhalve bij de Servische autoriteiten op aan om deze geboden kans niet te laten schieten en vastberaden voort te gaan op de weg naar verdere Europese integratie ...[+++]


55. constate avec satisfaction les progrès notables accomplis par les autorités de Belgrade vis-à-vis du tribunal pénal international pour la Yougoslavie; leur rappelle toutefois qu'il est indispensable de veiller à ce que la politique du gouvernement vis-à-vis du tribunal bénéficie de l'appui sans réserve, à tous les niveaux, de l'administration, de la police, du pouvoir judiciaire et de l'armée;

55. stelt met genoegen vast dat de autoriteiten in Belgrado met het ICTY aanzienlijke vooruitgang hebben gemaakt; herinnert er echter aan dat het van vitaal belang is om te zorgen dat het regeringsbeleid ten aanzien van het ICTY op elk niveau de volledige steun van bestuur, politie, rechtbanken en het leger krijgt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police administrative accomplies ->

Date index: 2023-05-23
w