Je décide que 100 cand
idats-inspecteur de police, qui, dans le cadre de leur recrutement par la direction du recrutement et de la sélection de la police fédérale, ont opté pour être affectés aux services opérationnels du commissariat général, de la direction gé
nérale de la police administrative ou, le cas échéant, complémentairement au renforcement des services de police judiciaire par la mobilité, de la direction générale de la
police judiciaire, seront admis par ...[+++] priorité sur les autres candidats-inspecteur pour débuter leur formation de base.
Beslis ik dat 100 kandidaten-inspecteur van politie die er, in het raam van hun rekrutering door de directie van de rekrutering en van de selectie van de federale politie, voor geopteerd hebben om binnen de operationele diensten van het commissariaat-generaal, de algemene directie bestuurlijke politie of, in voorkomend geval, aanvullend op de versterking van de gerechtelijke politiediensten via de mobiliteit, de algemene directie van de gerechtelijke politie in plaats te worden gesteld, met voorrang op de andere kandidaten zullen worden toegelaten om hun basisopleiding aan te vangen.