Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police afin d’attirer » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi, mes services travaillent à l’établissement d’un document d’information spécifique à l’intention des services de police afin d’attirer leur attention sur la réglementation en vigueur dans ce domaine et d’établir une collaboration efficace pour éviter les pratiques non conformes ou clandestines en matière de tatouage-piercing.

Om die reden, werken mijn diensten aan een specifiek informatiedocument bestemd voor de politiediensten om hun aandacht te vestigen op de geldende reglementering ter zake en om een efficiënte samenwerking tot stand te brengen om niet conforme of clandestiene tatoeage- en piercingpraktijken te voorkomen.


Début juillet 2001, la police maritime adressait une lettre aux différentes compagnies de ferrys basées à Zeebrugge afin d'attirer leur attention sur la nécessité de contrôler les conteneurs plus rigoureusement.

Begin juli 2001 heeft de scheepvaartpolitie een brief geschreven naar de verschillende ferrymaatschappijen in Zeebrugge om nog meer aandacht te vragen voor controle van de containers.


2. L'OE sensibilise en permanence la police locale afin qu'elle effectue les contrôles à l'adresse demandés et attire son attention sur les documents et données qui fournissent des indications sur l'identité de l'étranger.

2. De DVZ sensibiliseert de lokale politie blijvend om de gevraagde adrescontroles uit te voeren en vraagt aandacht van de lokale politie voor documenten en gegevens die aanwijzingen geven over de identiteit van de vreemdeling.


Cette directive définit la notion d' « agressivité dans la circulation routière » et détermine la politique en matière de verbalisation et de poursuites : elle vise en effet à attirer l'attention des forces de police et des magistrats du ministère public sur ce problème afin d'assurer une réaction uniforme et systématique.

Deze richtlijn omschrijft het begrip “Verkeersagressie” en bepaalt het verbaliserings- en vervolgingsbeleid: ze strekt namelijk tot doel de aandacht van de politiediensten en de magistraten van het Openbaar ministerie te vestigen op de problematiek, om zo te komen tot een uniforme en stelselmatige reactie.


17. attire l'attention sur les cas de conduite incorrecte de la part de la police, notamment les abus d'autorité et les violences des policiers envers les citoyens, et demande que de nouvelles mesures énergiques soient prises afin de punir les coupables; se félicite, à cet égard, de la coopération de la police avec des autorités de surveillance indépendantes et de la mise en œuvre de leurs conclusions; considère qu'il convient d'accorder la plus haut ...[+++]

17. vestigt de aandacht op gevallen van ongepast politieoptreden, inclusief machts- en geweldsmisbruik van politiefunctionarissen jegens burgers, en dringt erop aan dat er meer in het werk gesteld moet worden om de overtreders te bestraffen; is derhalve verheugd over de samenwerking van de politie met de onafhankelijke controlerende instanties en over de tenuitvoerlegging van hun bevindingen; is van oordeel dat aan de neutrale behandeling van leden van alle minderheden door de politie en andere wetshandhavingsorganen de hoogste prioriteit moet worden gegeven en roept de autoriteiten op de scholing op dit gebied te verbeteren; is verhe ...[+++]


17. attire l'attention sur les cas de conduite incorrecte de la part de la police, notamment les abus d'autorité et les violences des policiers envers les citoyens, et demande que de nouvelles mesures énergiques soient prises afin de punir les coupables; se félicite, à cet égard, de la coopération de la police avec des autorités de surveillance indépendantes et de la mise en œuvre de leurs conclusions; considère qu'il convient d'accorder la plus haut ...[+++]

17. vestigt de aandacht op gevallen van ongepast politieoptreden, inclusief machts- en geweldsmisbruik van politiefunctionarissen jegens burgers, en dringt erop aan dat er meer in het werk gesteld moet worden om de overtreders te bestraffen; is derhalve verheugd over de samenwerking van de politie met de onafhankelijke controlerende instanties en over de tenuitvoerlegging van hun bevindingen; is van oordeel dat aan de neutrale behandeling van leden van alle minderheden door de politie en andere wetshandhavingsorganen de hoogste prioriteit moet worden gegeven en roept de autoriteiten op de scholing op dit gebied te verbeteren; is verhe ...[+++]


17. attire l'attention sur les cas de conduite incorrecte de la part de la police, notamment les abus d'autorité et les violences des policiers envers les citoyens, et demande que de nouvelles mesures énergiques soient prises afin de punir les coupables; se félicite, à cet égard, de la coopération de la police avec des autorités de surveillance indépendantes et de la mise en œuvre de leurs conclusions; considère qu'il convient d'accorder la plus haut ...[+++]

17. vestigt de aandacht op gevallen van ongepast politieoptreden, inclusief machts- en geweldsmisbruik van politiefunctionarissen jegens burgers, en dringt erop aan dat er meer in het werk gesteld moet worden om de overtreders te bestraffen; is derhalve verheugd over de samenwerking van de politie met de onafhankelijke controlerende instanties en over de tenuitvoerlegging van hun bevindingen; is van oordeel dat aan de neutrale behandeling van leden van alle minderheden door de politie en andere wetshandhavingsorganen de hoogste prioriteit moet worden gegeven en roept de autoriteiten op de scholing op dit gebied te verbeteren; is verhe ...[+++]


En septembre 2003, plusieurs journaux ont dénoncé la concurrence effrénée à laquelle se livrent différentes zones de police afin de s'attirer le plus possible de personnel.

In september 2003 verschenen er in een aantal kranten berichten waarbij de concurrentieslag tussen verschillende politiezones om zoveel mogelijk personeel te lokken, aangeklaagd werd.


Le prédécesseur de l'honorable ministre a pris un certain nombre de mesures afin d'attirer plus de candidats agents de police à Bruxelles.

De voorganger van de minister nam een aantal maatregelen om meer kandidaat-politieagenten naar Brussel te lokken.


La police fédérale et mon cabinet ont organisé une réunion avec les opérateurs de télécommunications, ainsi qu'avec les responsables du service 100 et du réseau ASTRID, afin d'attirer leur attention sur la nécessité pour les services de secours d'être en mesure de localiser automatiquement les appels provenant d'un GSM.

De federale politie en mijn kabinet hebben een bijeenkomst georganiseerd met de telecomoperatoren en met de verantwoordelijken van de dienst 100 en het ASTRID-net om hun aandacht te vestigen op het feit dat de hulpdiensten de oproepen via gsm automatisch moeten kunnen lokaliseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police afin d’attirer ->

Date index: 2024-11-09
w