Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police anciennes demeurent toutefois " (Frans → Nederlands) :

Les communes qui constituaient les zones de police anciennes demeurent toutefois solidairement tenues des obligations dont le paiement ou l’exécution étaient exigibles avant le transfert de propriété des biens meubles visés au présent article.

De gemeenten die de vorige politiezones vormen, blijven evenwel hoofdelijk gehouden tot de verplichtingen waarvan de betaling of de uitvoering verhaalbaar waren vóór de eigendomsoverdracht van de roerende goederen bedoeld in dit artikel.


La part des forêts propriété de l’État demeure toutefois plus élevée dans les dix nouveaux États membres que dans l’ancienne UE à quinze.

Toch blijft het aandeel van bossen in overheidsbezit in de tien nieuwe lidstaten hoger dan in de landen van de voormalige EU-15.


Les communes qui constituaient les zones de police anciennes demeurent toutefois solidairement tenues des obligations dont le paiement ou l'exécution étaient exigibles avant le transfert de propriété des biens meubles visés au présent article.

De gemeenten die de vorige politiezones vormen, blijven evenwel hoofdelijk gehouden tot de verplichtingen waarvan de betaling of de uitvoering verhaalbaar waren vóór de eigendomsoverdracht van de roerende goederen bedoeld in dit artikel.


La durée de validité du plan zonal de sécurité de la zone de police nouvelle est toutefois limitée au terme prévu pour les plans zonaux de sécurité en cours au sein des zones de police anciennes.

De geldigheidsduur van het zonaal veiligheidsplan van de nieuwe politiezone wordt evenwel beperkt tot de termijn voorzien voor de lopende zonale veiligheidsplannen binnen de vorige politiezones.


Il demeure toutefois difficile de définir des critères de façon scientifique, d'autant plus que dans le même corps de la gendarmerie, l'on retrouve, pêle-mêle, présentes les différentes composantes, c'est-à-dire police administrative et judiciaire, d'une part, et première et deuxième ligne, de l'autre, et ce à tous les échelons.

Het blijft evenwel moeilijk criteria op wetenschappelijke wijze vast te leggen, te meer daar in hetzelfde rijkswachtkorps verschillende elementen voorhanden zijn, d.w.z. administratieve en gerechtelijke politie aan de ene kant en eerstelijns- en tweedelijnsdienst aan de andere kant, en dat op alle niveaus.


Il demeure toutefois difficile de définir des critères de façon scientifique, d'autant plus que dans le même corps de la gendarmerie, l'on retrouve, pêle-mêle, présentes les différentes composantes, c'est-à-dire police administrative et judiciaire, d'une part, et première et deuxième ligne, de l'autre, et ce à tous les échelons.

Het blijft evenwel moeilijk criteria op wetenschappelijke wijze vast te leggen, te meer daar in hetzelfde rijkswachtkorps verschillende elementen voorhanden zijn, d.w.z. administratieve en gerechtelijke politie aan de ene kant en eerstelijns- en tweedelijnsdienst aan de andere kant, en dat op alle niveaus.


Considérant que, si la détermination du ressort territorial de la nouvelle zone de police autorise l'installation de ses organes de gestion, la constitution effective de la police locale de la zone de police nouvelle n'interviendra dans ce cas que plus tard; que la police locale des zones de polices anciennes demeure active dans l'intervalle;

Overwegende dat indien de vaststelling van het territoriale ambtsgebied van de nieuwe politiezone de installatie van haar beheersorganen toelaat, in dat geval de effectieve oprichting van de lokale politie van de nieuwe politiezone zich slechts later zal voordoen; dat de lokale politie van de vorige politiezones in tussentijd actief blijft;


En vertu des articles 9 et 35 de la loi du 3 juillet 2005, qui a créé une insertion avec une allocation de garde forfaitaire théorique pour les membres des anciennes gendarmerie et police judiciaire, on aurait toutefois dû procéder à une insertion complète avec une allocation de garde (do c. Chambre, 2004-2005, DOC 51-1680/001, pp. 9-11).

Volgens de artikelen 9 en 35 van de wet van 3 juli 2005, die een inschaling mét een theoretische forfaitaire wachttoelage in het leven riep voor leden van de voormalige rijkswacht en gerechtelijke politie, had een volledige inschaling met wachttoelage nochtans de bedoeling moeten zijn (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, p. 9-11).


La durée de validité du plan zonal de sécurité de la zone de police nouvelle est toutefois limitée au terme prévu pour les plans zonaux de sécurité en cours au sein des zones de police anciennes.

De geldigheidsduur van het zonaal veiligheidsplan van de nieuwe politiezone wordt evenwel beperkt tot de termijn voorzien voor de lopende zonale veiligheidsplannen binnen de vorige politiezones.


Il convient, toutefois, de corriger l'attitude des forces de police, qui demeure fort préoccupante, au regard, notamment, des cas de mauvais traitements signalés.

Er moet echter iets worden gedaan aan het gedrag van de politie, met name wat betreft gerapporteerde gevallen van mishandeling. Dit baart nog steeds ernstige zorgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police anciennes demeurent toutefois ->

Date index: 2023-04-05
w