La différence de traitement entre, d'une part, les membres du personnel qui sont désignés auprès des unités et services mentionnés dans les dispositions entreprises et, d'autre part, les membres du personnel qui sont désignés auprès du service de contrôle interne de la police locale repose sur un critère objectif, à savoir le service auprès duquel les membres du personnel concernés sont désignés.
Het verschil in behandeling tussen, enerzijds, de personeelsleden die worden aangewezen bij de in de bestreden bepalingen vermelde eenheden en diensten en, anderzijds, de personeelsleden die worden aangewezen bij de dienst Intern Toezicht van de lokale politie, berust op een objectief criterium, namelijk de dienst waarbij de betrokken personeelsleden worden aangewezen.