Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "police bénéficient aussi " (Frans → Nederlands) :

9) À la suite de la commande de 8.361 armes de poing à Smith & Wesson, il avait été question de faire bénéficier aussi la police locale de l'accord cadre entre Smith & Wesson et la police fédérale ?

9) Naar aanleiding van de bestelling van de 8.361 handvuurwapens bij Smith & Wesson was er sprake van dat ook de lokale politie zou kunnen genieten van het raamakkoord tussen Smith & Wesson en de federale politie?


Il est admissible qu'après la réforme de la police, la douane bénéficie aussi de possibilités supplémentaires pour agir contre le commerce illégal d'armes.

Het is aanvaardbaar dat na de hervorming van de politie, ook de douane meer mogelijkheden heeft om op te treden tegen illegale wapenhandel.


Il est admissible qu'après la réforme de la police, la douane bénéficie aussi de possibilités supplémentaires pour agir contre le commerce illégal d'armes.

Het is aanvaardbaar dat na de hervorming van de politie, ook de douane meer mogelijkheden heeft om op te treden tegen illegale wapenhandel.


Il est admissible qu'après la réforme de la police, la douane bénéficie aussi de possibilités supplémentaires pour agir contre le commerce illégal d'armes.

Het is aanvaardbaar dat na de hervorming van de politie, ook de douane meer mogelijkheden heeft om op te treden tegen illegale wapenhandel.


« Dans la mesure où la prime dite ' Copernic ' n'est certes pas assimilable au pécule de vacances alloué sur la base des articles 4 et 4bis de l'arrêté royal du 30 janvier 1979 mais a été instaurée dans le but de compléter le pécule de vacances alloué aux membres du personnel des administrations de l'Etat, dans la mesure où l'article 119 de la loi du 7 décembre 1998 dispose que le statut est le même pour tous les fonctionnaires de police, dans la mesure où, lors de la rédaction de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (PJPol) il a été exposé, selon le rapport au Roi, que le but était ' dans la mesure du possible, d'établir des dispositions communes à tous les membres du personnel de ...[+++]

« In de mate de zgn. Copernicuspremie weliswaar niet identificeerbaar is met het vakantiegeld toegekend op, grond van art. 4 en 4bis van het K.B. van 30 januari 1979, maar ingesteld werd met de bedoeling het vakantiegeld toegekend aan personeelsleden van rijksbesturen aan te vullen, in de mate in art. 119 van de wet van 7 december 1998 bepaald wordt dat het statuut van alle politieambtenaren gelijk is, en bij het opstellen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol) volgens het verslag aan de Koning uiteengezet werd dat ernaar gestreefd werd ` om waar mogelijk in gemeenschappelijke regelingen te voorzien voor alle personeelsleden van de politiediensten, zij ...[+++]


N'oublions pas qu'aussi longtemps que la police locale n'est pas installée, les brigades locales, qui s'appellent maintenant les brigades de la police fédérale, doivent continuer à bénéficier de l'appui de la police fédérale.

Men mag niet vergeten dat zolang de lokale politie niet is opgericht, de lokale brigades, die nu brigades van de federale politie heten, moeten blijven worden ondersteund door de federale politie.


« Dans la mesure où la prime dite ' Copernic ' n'est certes pas assimilable au pécule de vacances alloué sur la base des articles 4 et 4bis de l'arrêté royal du 30 janvier 1979 mais a été instaurée dans le but de compléter le pécule de vacances alloué aux membres du personnel des administrations de l'Etat, dans la mesure où l'article 119 de la loi du 7 décembre 1998 dispose que le statut est le même pour tous les fonctionnaires de police, dans la mesure où, lors de la rédaction de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (PJPol) il a été exposé, selon le rapport au Roi, que le but était ' dans la mesure du possible, d'établir des dispositions communes à tous les membres du personnel de ...[+++]

« In de mate de zgn. Copernicuspremie weliswaar niet identificeerbaar is met het vakantiegeld toegekend op, grond van art. 4 en 4bis van het K.B. van 30 januari 1979, maar ingesteld werd met de bedoeling het vakantiegeld toegekend aan personeelsleden van rijksbesturen aan te vullen, in de mate in art. 119 van de wet van 7 december 1998 bepaald wordt dat het statuut van alle politieambtenaren gelijk is, en bij het opstellen van hat koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol) volgens het verslag aan de Koning uiteengezet werd dat ernaar gestreefd werd ` om waar mogelijk in gemeenschappelijke regelingen te voorzien voor alle personeelsleden van de politiediensten, zij ...[+++]


Par dérogation à l'article 26, les membres de l'Inspection générale qui étaient déjà délégués syndicaux permanents avant le 15 juin 2007 et qui bénéficiaient de l'allocation visée à l'article 79bis de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif au fonctionnement et au personnel de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale, continuent à bénéficier de ladite allocation aussi longtemps qu'ils maintiennent les de ...[+++]

In afwijking van artikel 26, blijven de leden van de Algemene Inspectie die reeds vóór 15 juni 2007 vaste syndicale afgevaardigden waren en de toelage genoten bedoeld in artikel 79bis van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de werking en het personeel van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie, begunstigden van die toelage zolang zij beide voornoemde hoedanigheden behouden" .


Il est encore précisé que « les dérogations visées à l'article 132bis concernent un projet, c'est-à-dire une opération qui requiert aussi et d'abord un permis d'urbanisme dont la demande et la délivrance en dérogation est précisément la condition qui permet que la dérogation bénéficie ensuite aux actes relevant des autres polices [.] » (ibid., p. 52).

Voorts wordt gepreciseerd dat « de afwijkingen bedoeld in artikel 132bis betrekking hebben op een project, met andere woorden een verrichting die ook en in de eerste plaats een stedenbouwkundige vergunning vereist waarvan de aanvraag en de afgifte in het kader van de afwijking precies de voorwaarde is die het mogelijk maakt dat de afwijking vervolgens geldt voor de handelingen die onder andere polities vallen [.] » (ibid., p. 52).


Les zones de police susmentionnées ont demandé - vu le gel du système - à pouvoir aussi bénéficier de cette aide transitoire pour les années supplémentaires gelées.

Voormelde politiezones hebben - gelet op de bevriezing van het stelsel - gevraagd ook voor de bijkomend bevroren jaren te mogen genieten van deze specifieke overgangshulp.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police bénéficient aussi ->

Date index: 2024-12-18
w