Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Age minimum de commissionnement
Agent commissionné
Agent du cadre permanent
Agent permanent
Commandante de police
Commissaire de police
Commissaire divisionnaire de police
EUPOL
Garde champêtre commissionné
Lieutenant de police
MPUE
Mission de police de l'UE
Mission de police de l'Union européenne
Officier de police judiciaire
Officière de police
Officière de police judiciaire
Opération de police de l'UE
Opération de police de l'Union européenne
Police
Police de traits
Police locale
Police municipale
Police nationale
Police tracée
Police-traits
Police-vecteur

Traduction de «police commissionnés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mission de police de l'UE [ EUPOL | mission de police de l'Union européenne | MPUE | opération de police de l'UE | opération de police de l'Union européenne ]

EU-politiemissie [ EUPM | EUPOL | EUPOL COPPS | politiemissie van de Europese Unie | politiemissie van de Europese Unie voor de Palestijnse Gebieden ]


commandante de police | officière de police | commissaire divisionnaire de police | commissaire divisionnaire de police

inspectrice van politie | hoofdinspecteur | inspecteur van politie


officière de police judiciaire | officier de police judiciaire | officier de police judiciaire/officière de police judiciaire

forensisch analist | medewerkster technische en wetenschappelijke politie | forensisch expert | technisch rechercheur


commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police

commissaris van politie | hoofdcommissaris | politiecommissaris


police de traits | police tracée | police-traits | police-vecteur

getekend lettertype | lijntekeninglettertype


age minimum de commissionnement

minimumleeftijd voor vaste aanstelling


agent commissionné | agent du cadre permanent | agent permanent

personeelslid met vaste aanstelling




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils sont alors commissionnés dans le grade, respectivement, d'aspirant assistant de sécurisation de police ou d'aspirant agent de sécurisation de police et prennent part à la formation de base.

Zij worden dan aangesteld in de graad van respectievelijk aspirant-beveiligingsassistent van politie of van aspirant-beveiligingsagent van politie en nemen deel aan de basisopleiding.


2° par dérogation à l'article 136, ceux qui, volontairement, empêchent ou entravent l'exécution de la mission des fonctionnaires de police ou des agents commissionnés par le ministre de l'Economie en vertu de l'article XV. 2 du Code de droit économique lorsqu'ils agissent dans le cadre des compétences de contrôle attribuées au Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie par l'article 85, § 3, de la présente loi.

2° in afwijking van artikel 136, zij die met opzet, de vervulling van de opdracht van politieambtenaren of de ambtenaren aangesteld door de minister van Economie verhinderen of belemmeren krachtens artikel XV. 2 van het Wetboek van economisch recht wanneer zij handelen in het kader van de toezichtsbevoegdheden toegekend aan de Federale Overheidsdienst Economie, KMO en Middenstand en Energie door artikel 85, § 3, van deze wet.


Le stagiaire a, pour la durée du stage au parquet du procureur du Roi ou pour la durée du stage au parquet de l'auditeur du travail, la qualité d'officier de police judiciaire, auxiliaire respectivement du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail, mais il ne peut en exercer les fonctions que sur commissionnement par le procureur général.

De stagiair heeft, voor de duur van de stage bij het parket van de procureur des Konings of voor de duur van de stage bij het parket van de arbeidsauditeur, de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier respectievelijk van de procureur des Konings of van de arbeidsauditeur, maar mag in die hoedanigheid niet optreden dan na aanstelling door de procureur-generaal.


Art. 16. § 1. Sans préjudice des compétences des fonctionnaires de police de la police locale et fédérale, les agents commissionnés par le ministre ayant dans ses attributions l'Economie sont compétents pour rechercher et constater les infractions aux articles 5 et 12, § 1, alinéa 1, 2°.

Art. 16. § 1. Onverminderd de bevoegdheden van de politieambtenaren van de lokale en federale politie, zijn de door de minister bevoegd voor Economie aangestelde ambtenaren bevoegd om de inbreuken op de artikelen 5 en 12, § 1, eerste lid, 2°, op te sporen en vast te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté ministériel du 24 janvier 2017, le commissionnement du commissaire divisionnaire de police François ADAM dans la fonction d'Inspecteur général de la police fédérale et de la police locale est prolongé pour une période de six mois maximum, à compter du 1mars 2017.

Bij ministerieel besluit van 24 januari 2017 wordt de aanstelling van hoofdcommissaris van politie François ADAM in het ambt van Inspecteur-generaal van de federale politie en van de lokale politie verlengd voor een periode van maximum zes maanden, met ingang van 1 maart 2017.


Art. 2. Les membres du personnel qui, la veille de la mise en place des SICAD, sont membres d'un carrefour d'information d'arrondissement et qui, en vertu de l'article XII. VII.23bis PJPol, ont été commissionnés dans le grade de commissaire de police, conservent ce commissionnement et le droit à la nomination visée à l'article XII. VII.16quinquies, § 2, ou, selon le cas, à l'article XII. VII.19bis PJPol, aussi longtemps qu'ils sont désignés comme membres du personnel du SICAD, ou s'ils sont désignés ensuite, de manière ininterrompue, dans un emploi de la direction générale d ...[+++]

Art. 2. De personeelsleden die daags vóór de inplaatsstelling van de SICAD lid zijn van een arrondissementeel informatiekruispunt en krachtens artikel XII. VII.23bis RPPol zijn aangesteld in de graad van commissaris van politie, behouden die aanstelling en het recht op de benoeming bedoeld in artikel XII. VII.16quinquies, § 2, of, naar gelang van het geval, in artikel XII. VII.19bis RPPol, indien en voor zolang zij als personeelsleden van de SICAD zijn aangewezen, dan wel indien zij vervolgens zonder onderbreking worden aangewezen voor een betrekking binnen de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie.


Police de la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Dominique Verdière, adjoint qualifié, est commissionné en tant qu'agent de police judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques.

Politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegen- en waterwegendomein Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Dominique Verdière, gekwalificeerd adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein.


Inspection générale de la police fédérale et de la police locale Par arrêté ministériel du 20 juillet 2016, le commissionnement du commissaire divisionnaire de police François ADAM dans la fonction d'Inspecteur général de la police fédérale et de la police locale est prolongé pour une période de six mois maximum, à compter du 1 septembre 2016.

Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie Bij ministerieel besluit dd. 20 juli 2016 wordt de aanstelling van hoofdcommissaris van politie François ADAM in het ambt van Inspecteur-generaal van de federale politie en van de lokale politie verlengd voor een periode van maximum zes maanden, met ingang van 1 september 2016.


Police de la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques Erratum Par arrêté ministériel du 1 mars 2016 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Raphaël Demoulin, assistant, est commissionné en qualité d'agent de police judiciaire, dans les limites du territoire de la Région wallonne, pour constater les infractions au décret du 19 mars 1999 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques.

Politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegen- en waterwegendomein Erratum Bij ministerieel besluit van 1 maart 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Raphaël Demoulin, assistent, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie binnen de grenzen van het grondgebied van het Waalse Gewest belast met het vaststellen van de inbreuken op het decreet van 19 maart 1999 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein.


Inspection générale de la police fédérale et de la police locale Par arrêté ministériel du 3 mars 2016, le commissionnement du commissaire divisionnaire de police François ADAM dans la fonction d'Inspecteur général de la police fédérale et de la police locale est prolongé pour une période de six mois maximum, à compter du 1 mars 2016.

Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie Bij ministerieel besluit dd. 3 maart 2016 wordt de aanstelling van hoofdcommissaris van politie François ADAM in het ambt van Inspecteur-generaal van de federale politie en van de lokale politie verlengd voor een periode van maximum zes maanden, met ingang van 1 maart 2016.


w