Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission permanente de la police communale
Membre de la police communale
Police communale
RGCP

Vertaling van "police communale étant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
règlement général de la comptabilité de la police communale | règlement général de la comptabilité de la police locale | RGCP [Abbr.]

Algemeen Reglement op de boekhouding van de locale politie | ARPC [Abbr.]


Commission permanente de la police communale

Vaste Commissie voor de Gemeentepolitie


Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales

Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten




membre de la police communale

lid van de Gemeenstepolitie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'avenir, il semble souhaitable de demander également des données aux services de la police communale, étant donné qu'entre-temps la Commission permanente de la police communale peut également servir d'interlocuteur pour la collecte de données.

Het lijkt wenselijk om naar de toekomst toe ook de diensten van de gemeentepolitie te bevragen, aangezien inmiddels de Vaste Commissie voor de gemeentepolitie als aanspreekpunt voor de gegevensinzameling kan gelden.


L'accord de gouvernement abandonne définitivement l'idée d'une police unique et opte pour le maintien des trois services de police existants, à savoir la gendarmerie, la police judiciaire et la police communale, étant entendu que l'on doit tendre à une spécialisation et à une coopération plus efficace.

In het regeerakkoord werd het idee van de eenheidspolitie definitief afgevoerd en werd geopteerd voor het behoud van de drie bestaande politiediensten, te weten de rijkswacht, de gerechtelijke politie en de gemeentepolitie, met dien verstande dat naar een specialisatie en een efficiëntere samenwerking moet worden gestreefd.


L'accord de gouvernement abandonne définitivement l'idée d'une police unique et opte pour le maintien des trois services de police existants, à savoir la gendarmerie, la police judiciaire et la police communale, étant entendu que l'on doit tendre à une spécialisation et à une coopération plus efficace.

In het regeerakkoord werd het idee van de eenheidspolitie definitief afgevoerd en werd geopteerd voor het behoud van de drie bestaande politiediensten, te weten de rijkswacht, de gerechtelijke politie en de gemeentepolitie, met dien verstande dat naar een specialisatie en een efficiëntere samenwerking moet worden gestreefd.


Ou alors il faut que la police locale soit composée très clairement de brigades locales de la gendarmerie et de la police communale, étant entendu que la gendarmerie ne peut plus soustraire ces unités locales à ce niveau.

Ofwel moet de lokale politie zeer duidelijk zijn samengesteld uit lokale brigades van de rijkswacht en de gemeentepolitie, waarbij de rijkswacht deze lokale eenheden niet meer aan dat niveau kan onttrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ou alors il faut que la police locale soit composée très clairement de brigades locales de la gendarmerie et de la police communale, étant entendu que la gendarmerie ne peut plus soustraire ces unités locales à ce niveau.

Ofwel moet de lokale politie zeer duidelijk zijn samengesteld uit lokale brigades van de rijkswacht en de gemeentepolitie, waarbij de rijkswacht deze lokale eenheden niet meer aan dat niveau kan onttrekken.


Étant donné l'actualité récente, il me paraît impensable que les administrations communales et les bourgmestres concernés prennent cette responsabilité à partir du moment où ces derniers disposent d'informations selon lesquelles la personne qui a introduit une demande d'extrait du casier judiciaire de type II est connue de la police pour des faits liés au terrorisme, radicalisme et/ou de prosélytisme religieux.

In het licht van de recente gebeurtenissen lijkt het me ondenkbaar dat de betrokken gemeentebesturen en burgemeesters die verantwoordelijkheid op zich nemen wanneer de burgemeesters over informatie beschikken waaruit blijkt dat de aanvrager van een uittreksel uit het strafregister model 2 bekend is bij de politie wegens feiten in verband met terrorisme, radicalisme en/of religieus proselitisme.


Comme mentionné ci-dessus, cette matière est aussi une compétence/ responsabilité locale, étant exercée au niveau des administrations communales et des services de police locale.

Zoals hierboven aangehaald, is deze materie ook een lokale bevoegdheid/ verantwoordelijkheid, die op niveau van de gemeentebesturen en de lokale politiediensten opgenomen wordt.


Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes ...[+++]

In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeenten in 2014 een reeks maatregelen aannemen, waarvan de belangrijkste zijn: a) gemeentelijke dotatie: inschr ...[+++]


En vertu de cet article le receveur communal peut, pour le mois ou les mois de l'année 2002 durant le(s)quel(s) le corps de police locale n'est pas encore constitué conformément à l'article 248, retenir sur la dotation communale au bénéfice du corps de police locale le montant qu'il détermine comme étant directement ou indirectement nécessaire au maintien du fonctionnement de la police communale.

Krachtens dit artikel is het de gemeenteontvanger toegestaan om voor de maand of de maanden van het jaar 2002 waarin het lokale politiekorps nog niet is opgericht overeenkomstig artikel 248 ten voordele van het lokale politiekorps op de gemeentelijke dotatie het door hem bepaalde bedrag vooraf te nemen dat rechtstreeks of onrechtstreeks nodig is voor het verder functioneren van de gemeentepolitie.


- Pour le mois ou les mois de l'année 2002 durant le(s)quel(s) le corps de police locale n'est pas encore constitué conformément à l'article 248, le receveur communal retient sur la dotation communale au bénéfice du corps de police locale le montant qu'il détermine comme étant directement ou indirectement nécessaire au maintien durant ce(s) mois du fonctionnement de la police communale».

- Voor de maand of maanden van het jaar 2002 waarin het lokale politiekorps nog niet is ingesteld overeenkomstig artikel 248 neemt de gemeenteontvanger ten voordele van het lokale politiekorps op de gemeentelijke dotatie voor die maand of maanden het door hem bepaalde bedrag vooraf dat rechtstreeks of onrechtstreeks nodig is voor het verder functioneren van de gemeentepolitie».




Anderen hebben gezocht naar : membre de la police communale     police communale     police communale étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police communale étant ->

Date index: 2021-11-18
w