Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police compense également " (Frans → Nederlands) :

L'assurance " Kidnapping Rançon" couvre les gros navires victimes d'actes de piraterie où la libération de l'équipage et du bâtiment est subordonnée au paiement d'une rançon et cette police compense également les pertes de revenus occasionnées par les journées perdues en mer.

De zogenaamde "Kidnap- en Randsomverzekering" dekt de grote schepen in voor het geval er losgeld wordt gevraagd en de bemanning en het schip moeten worden losgekocht, alsook om het aantal verloren dagen op zee te compenseren.


Nous proposons dès lors que les zones de police et la police fédérale qui ont participé au recouvrement de ces amendes, lequel ne fait pas partie de leurs tâches de base, bénéficient d'une compensation sous la forme d'une indemnité à raison de la charge de travail et également aux fins de payer (à terme) les équipements coûteux utilisés pour ces contrôles (scanners ANPR).

Voor dergelijke oneigenlijke taken stellen wij voor dat de tussenkomst van de politie moet worden gecompenseerd met een vergoeding ten voordele van de werklast alsook voor de (af)betaling van de dure apparatuur (ANPR-camera's). Die vergoeding, bijvoorbeeld 10 % van de geïnde sommen, moet uiteraard rechtstreeks ten goede komen aan die politiezones en de federale politie die voor de inning hebben gezorgd.


25. exprime sa vive préoccupation devant les attaques récentes contre des chrétiens en Orissa (dont bon nombre sont d'origine dalit), et notamment dans le district de Kandhamal; souligne la nécessité de garantir une assistance et un soutien immédiats aux victimes, y compris une compensation à l'Église pour les dommages causés à ses biens, ainsi qu'aux personnes dont la propriété privée a également subi des dégradations; demande instamment aux autorités de permettre aux personnes qui ont été forcées de fuir leurs villages de les réin ...[+++]

25. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de recente gewelddadigheden tegen christenen in Orissa, van wie velen oorspronkelijk Dalits zijn, en met name in het district Kandhamal; beklemtoont dat de slachtoffers onmiddellijk hulp dienen te ontvangen en dat kerk en particulieren schadeloos moeten worden gesteld voor vernielingen die aan hun bezittingen zijn toegebracht; dringt er bij de autoriteiten op aan degenen die zijn gedwongen hun dorpen te ontvluchten, een veilige terugkeer te waarborgen; beklemtoont dat alle beschuldigden zoals hoge politiefunctionarissen op korte termijn voor de rechter dienen te verschijnen; betreurt d ...[+++]


25. exprime sa vive préoccupation devant les attaques récentes contre des chrétiens en Orissa (dont bon nombre sont d'origine Dalit), et notamment dans le district de Kandhamal; souligne la nécessité de garantir une assistance et un soutien immédiats aux victimes, y compris une compensation à l'Église pour les dommages causés à ses biens, ainsi qu'aux personnes dont la propriété privée a également subi des dégradations; demande instamment aux autorités de permettre aux personnes qui ont été forcées de fuir leurs villages de les réin ...[+++]

25. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de recente gewelddadigheden tegen christenen in Orissa, van wie velen oorspronkelijk Dalits zijn, en met name in het district Kandhamal; beklemtoont dat de slachtoffers onmiddellijk hulp dienen te ontvangen en dat kerk en particulieren schadeloos moeten worden gesteld voor vernielingen die aan hun bezittingen zijn toegebracht; dringt er bij de autoriteiten op aan degenen die zijn gedwongen hun dorpen te ontvluchten, een veilige terugkeer te waarborgen; beklemtoont dat alle beschuldigden zoals hoge politiefunctionarissen op korte termijn voor de rechter dienen te verschijnen; betreurt d ...[+++]


19. exprime sa vive préoccupation devant les attaques récentes contre des chrétiens dans l'État d'Orissa, et notamment dans le district de Kandhamal; souligne la nécessité de garantir une assistance et un soutien immédiats aux victimes, y compris une compensation à l'Église pour les dommages causés à ses biens, ainsi qu'aux personnes dont la propriété privée a également subi des dégradations; demande instamment aux autorités de permettre aux personnes qui ont été forcées de fuir leurs villages de les réintégrer en toute sécurité; s ...[+++]

19. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de recente aanvallen op Christenen in Orissa en met name in het district Kandhamal; beklemtoont dat de slachtoffers onmiddellijk hulp dienen te ontvangen en dat kerk en particulieren schadeloos moeten worden gesteld voor vernielingen die aan hun bezittingen zijn toegebracht; dringt er bij de autoriteiten op aan degenen die werden gedwongen hun dorpen te ontvluchten, een veilige terugkeer te waarborgen; beklemtoont dat alle beschuldigden zoals hoge politiefunctionarissen op korte termijn voor de rechter dienen te verschijnen; betreurt de dood van tenminste 35 mensen sinds het uitbreken ...[+++]


Cependant, l'élargissement de l'espace Schengen exige également l'introduction de mesures de compensation, dont la mise en place de contrôles efficaces aux frontières extérieures, une meilleure coopération entre l'administration, la police et les autorités douanières et judiciaires, une politique commune en matière de visa et la création du système d'information Schengen.

De uitbreiding van het Schengengebiedvergt echter ook de invoering van enkele compensatiemaatregelen, met inbegrip van de invoering van effectieve controles aan de buitengrenzen, betere samenwerkingtussen de regering, politie, douane en justitiële autoriteiten, een gemeenschappelijk visumbeleid en het creëren van hetSchengeninformatiesysteem.


Cependant, l'élargissement de l'espace Schengen exige également l'introduction de mesures de compensation, dont la mise en place de contrôles efficaces aux frontières extérieures, une meilleure coopération entre l'administration, la police et les autorités douanières et judiciaires, une politique commune en matière de visa et la création du système d'information Schengen.

De uitbreiding van het Schengengebiedvergt echter ook de invoering van enkele compensatiemaatregelen, met inbegrip van de invoering van effectieve controles aan de buitengrenzen, betere samenwerkingtussen de regering, politie, douane en justitiële autoriteiten, een gemeenschappelijk visumbeleid en het creëren van hetSchengeninformatiesysteem.


Une compensation sera également prévue pour l'allocation du secrétaire de police.

Voor de toelage aan de politiesecretaris zal tevens een compensatie worden voorzien.


Comme mentionné dans la PLP 13, la subvention fédérale 2002 aux zones de police est constituée par la subvention fédérale de base et la subvention sociale fédérale, appelée également subvention fédérale en compensation des allocations sociales de certains membres du personnel des corps de police locale.

Zoals vermeld in de PLP 13 is de federale toelage 2002 aan de politiezones samengesteld uit de federale basistoelage en de federale sociale toelage, ook wel federale toelage ter compensatie van de sociale bijdragen van sommige personeelsleden van de lokale politiekorpsen genoemd.


Les 71. 100.000 euros (2,868 milliards de BEF) résiduels sont prévus sous la forme d'une subvention en compensation des cotisations sociales pour les 7.359 membres des brigades territoriales de la police fédérale qu'il convient de transférer et sont également supportés par l'autorité fédérale.

De overblijvende 71.100.000 euro (2,868 miljard BEF) wordt voorzien als toelage ter compensatie van de sociale bijdragen van sommige personeelsleden van de lokale politiekorpsen en wordt tevens gedragen door de federale overheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police compense également ->

Date index: 2023-08-22
w