« Art. 2. Sous les circonstances, visées aux articles 22, alinéa 2, 2°, et 44, alinéa 2, 2°, de l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation est également visée la constitution d'un stock de médicaments par le service médi
cal des services de police en vue du soutien opérationnel et de la fourniture gratuite des soins de santé aux membres du personnel du cadre opérationel et du cadre administratif et logistique exerçant une fonction permanente de
soutien opérationel des services d
...[+++]e police comme prévue à l'arrêté royal du 30 mars 2001, portant la position juridique du personnel des services de police.« Art. 2. Onder de omstandigheden bedoeld in de artikelen 22, tweede lid, 2°, en 44, tweede lid, 2°, van het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen wordt tevens bedoeld het aanleggen van een voorraad van geneesmiddelen door de medische dienst van de politiediensten met het oog
op het verstrekken van operationele steun en van kosteloze gezondheidszorg aan de personeelsleden van het operationeel kader en de personeelsleden van het administratief kader en de personeelsleden van het administratief en logistiek kader dat een permanente functie van oper
...[+++]ationele ondersteuning van de politiediensten uitoefent zoals bepaald in het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten.