Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police doit arriver " (Frans → Nederlands) :

La question se pose notamment lorsque la réunion du conseil de police doit commencer plus tard qu'initialement prévu parce que son président "doit encore arriver" ou comme ce fut le cas en juin 2015 dans la zone de police Buggenhout-Lebbeke, lorsque le conseil de police a dû être ajourné, les bourgmestres de Lebbeke et Buggenhout ne s'étant pas présentés à la réunion.

Deze vraag moet gezien worden in het kader van het feit dat de vergadering van de politieraad wel eens later moet aanvangen dan het voorziene uur omdat de voorzitter van de politieraad "nog onderweg is" of zoals dat in juni 2015 het geval was in de politiezone Buggenhout-Lebbeke, de politieraad niet kon doorgaan omdat de burgemeesters van Lebbeke en Buggenhout niet op de zitting opdaagden.


Si la gendarmerie en arrive à constituer, avec la police judiciaire d'une part, une seule police fédérale et, avec les corps de police communale, une seule police locale de l'autre, il est évident que le droit syndical doit aussi faire l'objet d'une harmonisation.

Indien de rijkswacht uiteindelijk, enerzijds samen met de gerechtelijke politie één federaal politiekorps zal vormen en samen met de gemeentelijke politiekorpsen een lokale politie dan ligt het voor de hand dat ook het vakbondsrecht geharmoniserd moet worden.


Si la gendarmerie en arrive à constituer, avec la police judiciaire d'une part, une seule police fédérale et, avec les corps de police communale, une seule police locale de l'autre, il est évident que le droit syndical doit aussi faire l'objet d'une harmonisation.

Indien de rijkswacht uiteindelijk, enerzijds samen met de gerechtelijke politie één federaal politiekorps zal vormen en samen met de gemeentelijke politiekorpsen een lokale politie dan ligt het voor de hand dat ook het vakbondsrecht geharmoniserd moet worden.


Il faut le régler de manière plus moderne et plus générale : combien de fois n'arrive-t-il pas qu'un plaignant doit fournir à sa compagnie d'assurances, lors d'un cambriolage, une copie de sa plainte, mais que la police refuse de la délivrer en invoquant le secret de l'instruction ?

Het is nodig het op een moderner en algemener wijze te regelen : hoe dikwijls gebeurt het niet dat de klager bij een inbraak voor zijn verzekering een kopie van zijn klacht moet kunnen voorleggen, maar dat de politie de afgifte daarvan weigert, onder inroeping van het geheim van het onderzoek ?


Il arrive que le médecin légiste du tribunal de police estime qu'il y a incapacité physique permanente, ce qui signifie que la moitié de l'indemnisation relative à l'accident du travail doit être versée par l'assurance automobile de la partie adverse et l'autre moitié (en ce compris les frais médicaux, les périodes d'incapacité de travail temporaire, etc) par l'assurance accidents du travail de l'employeur de la victime.

Soms oordeelt de gerechtsarts van de politierechtbank dat er blijvende fysische ongeschiktheid is, wat betekent dat de helft van het arbeidsongeval moet worden uitbetaald door de autoverzekering van de tegenpartij en de andere helft (inclusief medische kosten, periodes van tijdelijke arbeidsongeschiktheden, en dergelijke meer) door de arbeidsongevallenverzekering van de werkgever van het slachtoffer.


Les exigences du Parlement européen à l’égard d’Haïti sont déjà très concrètes. Les assassinats politiques doivent cesser, les membres du parti au pouvoir doivent être forcés à faire respecter la justice et à maintenir le droit, les milices, les brigades armées et celles que l’on appelle les brigades spéciales de la police doivent être dissoutes et désarmées et un dialogue national doit être instauré entre le gouvernement et l’opposition afin que cette caravane de l’espoir arrive ...[+++]

De eisen van het Europees Parlement tegenover Haïti zijn echter al heel concreet. Er moet een einde komen aan de politieke moorden, leden van de regeringspartij moeten verplicht worden zich aan de wet te houden, de milities, de gewapende bendes en de zogenaamde speciale politiebrigades moeten worden ontbonden en ontwapend. Voorts moet er een nationale dialoog worden opgezet tussen regering en oppositie, zodat die karavaan van hoop zijn bestemming kan bereiken.


J'applaudis donc à l'initiative du Syndicaat van Vlaamse Huisartsen, étant bien entendu que lorsqu'un médecin est ou risque d'être victime d'une agression, la police doit arriver rapidement sur les lieux.

Ik juich in die zin ook het initiatief toe van het Syndicaat van Vlaamse Huisartsen, met dien verstande dat wanneer een huisarts het slachtoffer is of dreigt te worden van agressie, de politie snel ter plaatse moet zijn.


- Je voulais surtout attirer l'attention sur une zone de police dont la gestion est bonne, qui dépense moins que la moyenne provinciale par habitant .et qui doit faire des efforts colossaux pour arriver à l'équilibre.

- Ik wilde vooral aandacht vragen voor een politiezone die goed beheerd wordt en die minder uitgeeft per inwoner dan het provinciale gemiddelde .en die toch enorme inspanningen moet doen om een evenwicht te kunnen bereiken.




Anderen hebben gezocht naar : conseil de police     police doit     avec la police     droit syndical doit     gendarmerie en arrive     police     qu'un plaignant doit     fois n'arrive-t-il     tribunal de police     travail doit     arrive     dialogue national doit     l’espoir arrive     police doit arriver     zone de police     qui doit     colossaux pour arriver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police doit arriver ->

Date index: 2022-06-15
w