Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bouffée délirante
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision

Traduction de «police doit précisément » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Après renseignements auprès des communes de Scherpenheuvel-Zichem et Gerpinnes, il s'avère que toutes deux confient bien les enquêtes de contrôle de la résidence principale à la police locale, comme c'est le cas dans toutes les autres communes du pays. b) à d) Dans le cadre du débat sur les missions de base de la police, une task force examine actuellement quelles "missions de base" la police doit précisément remplir et quelles alternatives (collaboration, sous-traitance) sont souhaitables et réalisables.

1. a) Na het inwinnen van inlichtingen bij de betrokken gemeenten blijkt dat de woonstcontroles in beide gemeenten, Scherpenheuvel-Zichem en Gerpinnes, worden verricht door de lokale politie, zoals dit ook gebeurt in alle andere gemeenten van het land. b) tot d) In kader van het kerntakendebat van de politie onderzoekt een taskforce welke "kerntaken" de politie dient uit te voeren en welke mogelijke alternatieven (samenwerking, uitbesteden) wenselijk en haalbaar zijn.


En outre, l'inspection du travail a développé un plan informatique spécial en différentes étapes qui doit permettre à la police de préciser la politique de lutte contre les agressions et la violence ainsi que les mesures y afférentes pour leur organisation.

Daarnaast heeft de Arbeidsinspectie een speciaal digitaal stappenplan ontwikkeld, waarmee de politie het beleid ten aanzien van agressie en geweld en de bijhorende maatregelen voor hun organisatie in kaart kunt brengen.


Dans ce contexte, il semble donc que la police doit être en mesure de fournir des rapports et statistiques précises.

In die context komt het dus voor dat de politie bij machte moet zijn om precieze statistieken en rapporten te verstrekken.


Il est à préciser que les données disponibles au niveau du PMS proviennent de l'enregistrement du volet médical du certificat d'incapacité de travail que le personnel de la police doit adresser au PMS dans les 24 heures de toute absence pour des raisons de santé et/ou d'incapacité.

Ter verduidelijking, de gegevens die beschikbaar zijn bij PMS, zijn afkomstig van de codering van het medische luik van het getuigschrift dat door de personeelsleden van de politie binnen de 24 uur overgemaakt moet worden aan PMS in geval van afwezigheid voor medische redenen en/of ongeschiktheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette circulaire précise que le CIC 101 (Centre d'information et de communication de la police intégrée) doit être prévenu dès qu'il est question de danger lors d'un appel.

Hierin staat dat het CIC 101 (Centrum voor Informatie en Communicatie van de geïntegreerde politie) verwittigd moet worden zodra er in een oproep sprake is van gevaar.


Si ses services l'estiment nécessaire, une concertation pourrait être initiée avec la police, afin de préciser et adapter éventuellement la liste des dangers pour lesquels le CIC 101 doit être averti.

Indien haar diensten dit nodig achten zou er overleg kunnen worden opgestart met de politie om de lijst van gevaren waarbij de noodcentrale 101 moet verwittigd worden eventueel te verfijnen en aan te passen.


Le § 1 précise que la décision de recourir aux caméras de surveillance dans les lieux ouverts est prise par l'officier de police administrative désigné conformément à la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police et qu'il doit en informer le bourgmestre concerné.

§ 1 bepaalt dat de beslissing om gebruik te maken van bewakingscamera's in niet-besloten plaatsten wordt genomen door de officier van bestuurlijke politie die is aangewezen overeenkomstig de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt en dat hij de betrokken burgemeester daarover moet inlichten.


La circulaire col 6/2004 du 1er mars 2004 du Collège des Procureurs généraux près les Cours d’appel précise qu’un citoyen qui se sait ou se sent menacé doit avant tout s’adresser à la police locale qui, placée sous l’autorité des instances judiciaires compétentes, prendra les mesures relevant de ses missions de police judiciaire.

In de omzendbrief col 6/2004 van het College van Procureurs-generaal bij de Hoven van Beroep van 1 maart 2004, staat duidelijk beschreven dat een burger die zich bedreigd weet of voelt zich in eerste instantie dient te wenden tot de lokale politie, die onder het gezag van de bevoegde gerechtelijke overheden, de maatregelen zal nemen die tot haar opdrachten van gerechtelijke politie behoren.


Le Plan national de sécurité doit préciser que la police doit pouvoir intervenir et qu'elle doit être informée de la libération conditionnelle d'une personne dans une zone déterminée.

In het Nationaal Veiligheidsplan moet worden bepaald dat de politie moet kunnen optreden en geïnformeerd moet worden over het feit dat in een bepaalde zone iemand onder voorwaarden is vrijgelaten.


Ainsi la police doit systématiquement se rendre sur place, dresser un procès-verbal mentionnant précisément qu'il s'agit de violence entre partenaires, et toujours indiquer clairement aux victimes qu'elles peuvent consulter toutes sortes de services d'aide, y compris le service « aide aux victimes » de la police.

Zo moet de politie altijd ter plaatse gaan, altijd een proces-verbaal opmaken, waarin specifiek vermeld wordt dat het om partnergeweld gaat en moet de politie de slachtoffers altijd duidelijk maken dat ze terecht kunnen bij allerlei soorten hulpinstanties of bij de slachtofferbejegening van de politie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police doit précisément ->

Date index: 2022-06-17
w