Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police doivent intervenir » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, en cas de violences conjugales, les services de police doivent intervenir immédiatement.

In geval van echtelijk geweld dient de politie trouwens onmiddellijk op te treden.


Elles doivent intervenir entre 5 et 21 heures, soit moyennant l'autorisation du juge de police ou l'accord écrit préalable de l'habitant, soit en cas de flagrant délit.

Die moeten plaatsvinden tussen 5 en 21 uur hetzij met machtiging van de rechter in de politierechtbank, hetzij met voorafgaande en schriftelijke toestemming van de bewoner, hetzij bij betrapping op heterdaad.


Lorsque la ou les polices locales doivent intervenir avec la police fédérale, il désignera le niveau de police (local ou fédéral) chargé d'assurer la direction et la coordination des opérations.

Wanneer de plaatselijke politiedienst(en) moet(en) optreden samen met de federale politie, zal hij het politieniveau (lokaal of federaal) aanwijzen, dat belast is met de leiding over en de coördinatie van de operaties.


Les instances, telles que la justice et la police, qui doivent intervenir pour corriger certains excès commis par la société, se doivent d'être elles-mêmes intègres et fiables.

De instanties die corrigerend dienen op te treden tegen bepaalde uitwassen in de samenleving zoals justitie en politie moeten zelf integer en betrouwbaar zijn.


En cas d'incident AMOK, les services de police chargés d'intervenir doivent se rendre le plus rapidement possible sur les lieux et y effectuer une analyse de la situation.

Bij een AMOK-incident dienen die politiediensten die bij dit incident ingezet worden, zich zo vlug mogelijk ter plaatse te begeven en een analyse te maken van de situatie.


L'exercice de la fonction de police sur le terrain d'action prioritaire peut être considéré comme une mission spécialisée (notamment en raison du matériel nécessaire pour y intervenir et des modes d'intervention spécifiques qui doivent y être déployés) et supralocale (un tronçon d'autoroute de quelques kilomètres peut rapidement traverser plusieurs zones de police).

De uitvoering van de politiefunctie op het prioritair actieterrein kan beschouwd worden als een gespecialiseerde (onder meer wegens de uitrusting die nodig is om tussen te komen en de specifieke interventiemethodes die moeten worden aangewend) en bovenlokale opdracht (een traject van een autosnelweg over een lengte van enkele kilometers kan snel meerdere politiezones doorkruisen).


La presse fait régulièrement état d'actes de vandalisme, de vol de matériel et d'incidents impliquant essentiellement de jeunes allochtones, lorsque des services de secours et/ou de police doivent intervenir pour porter assistance ou garantir l'ordre public.

In de pers lezen we geregeld over vandalisme, diefstal van materiaal en incidenten die plaatsgrijpen, vooral met allochtone jongeren, wanneer hulp- en/of politiediensten dienen uit te rukken om bijstand te verlenen of om de openbare orde te vrijwaren.


Le fait de rassembler, de combiner et d'analyser en temps réel les données de police scientifique et celles qui résultent d'activités de renseignement ou d'enquête revêt une importance capitale pour obtenir des résultats au niveau opérationnel. La transmission d'échantillons de drogues de synthèse saisies à des laboratoires désignés et la communication à Europol de données résultant d'activités de renseignement ou d'enquête doivent intervenir dès la saisie;

Het onmiddellijk vergelijken, combineren en analyseren van forensische en criminele inlichtingen en van onderzoeksgegevens is van cruciaal belang voor het bereiken van doeltreffende resultaten; de toezending van monsters van in beslag genomen synthetische drugs aan de aangewezen laboratoria en van criminele inlichtingen of onderzoeksgegevens aan Europol moet onmiddellijk na een inbeslagname gebeuren .


D'autre part, les États membres et les pays candidats doivent également intervenir sur le plan législatif, administratif et au niveau de la police, pour réprimer ces délits et développer la coopération internationale avec Europol et Interpol afin de combattre les réseaux criminels.

Anderzijds moeten de lidstaten en kandidaatlanden zelf ook in het geweer komen op wetgevingsvlak, op bestuursniveau en qua politie-inzet om deze handel de kop in te drukken, en gelijk daarmee opgaand moet de internationale samenwerking met Europol en Interpol bevorderd worden om de criminele netwerken te bestrijden.


Lors de chaque grève des fonctionnaires des services extérieurs de la direction générale des Établissements pénitentiaires (EPI) du service public fédéral Justice, les services de police doivent en effet intervenir pour la surveillance des prisons avec tous les problèmes que cela entraîne : la police ne peut plus se concentrer sur ses tâches propres et ses agents ne sont pas formés à faire fonctionner une prison.

Bij elke staking van de ambtenaren van de buitendiensten van het directoraat-generaal EPI - Penitentiaire Inrichtingen - van de Federale Overheidsdienst Justitie, moeten de politiediensten immers instaan voor de bewaking van de gevangenissen, met alle problemen van dien: de politie kan zich niet meer concentreren op haar kerntaak en is niet opgeleid om een gevangenis te runnen.


w