Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police doivent obtenir » (Français → Néerlandais) :

Afin de réussir cette formation, les agents de police doivent obtenir les minima exigés pour les points 5b, 6 et 7 du module 10 visé à l'alinéa 1 dans le cadre de la formation de base du cadre des agents de police.

Om te slagen voor die opleiding moeten de agenten van politie de voor de punten 5b, 6 en 7 van de in het eerste lid bedoelde module 10, vereiste minima behalen in het raam van de basisopleiding van het kader van de agenten van politie.


Lorsqu'ils utilisent des techniques destinées à obtenir des informations relatives à des personnes, les services de police doivent dès lors agir dans les limites du cadre légal fixé notamment par le Code d'instruction criminelle et par la loi sur la fonction de police.

Bij het hanteren van technieken met het oog op het verwerven van informatie betreffende personen, dienen de politiediensten aldus binnen het wettelijke kader van onder meer het Wetboek van strafvordering en de wet op het politieambt te handelen.


Les zones de police ne doivent, par conséquent, pas prendre contact avec SdPSP pour obtenir cette information.

De politiezones dienen derhalve geen contact op te nemen met PDOS om deze informatie te bekomen.


En inscrivant la violence entre partenaires dans la loi au nombre des infractions qui doivent automatiquement faire l'objet de poursuites, les auteurs veulent obtenir que la police aille elle-même au-devant des victimes et se charge elle-même de rassembler les preuves.

Door partnergeweld wettelijk te verankeren als een automatisch te vervolgen misdrijf willen de indieners bereiken dat de politie zelf naar de slachtoffers gaat en zelf instaat voor het verzamelen van het bewijsmateriaal.


Conformément à l'article 107, § 2, alinéa 1, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, les centrales de gestion du service médical d'urgence et des services de police qui gèrent les appels d'urgence adressés aux numéros d'urgence 100, 101 et 112, doivent obtenir gratuitement des opérateurs concernés les données d'identification de l'appelant; selon la définition 57° de l'article 2 de cette même loi, cela inclut également les données relatives à l'endroit où se situe ...[+++]

Ingevolge artikel 107, § 2, eerste lid, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, dienen de beheerscentrales van de medische hulpdienst en van de politiediensten welke de oproepen naar de noodnummers 100, 101 en 112 beheren, gratis van de betrokken operatoren de identificatiegegevens van de oproeper te krijgen; volgens definitie 57° van artikel 2 van diezelfde wet omvat dit de gegevens omtrent de plaats waar het eindtoestel zich bevindt op het ogenblik van een oproep.


Les membres du personnel qui deviennent membres de ces services après l'entrée en vigueur de la loi ne bénéficient pas de l'assimilation prévue par la disposition attaquée et doivent, pour obtenir le brevet d'enquêteur, réussir la formation fonctionnelle en police judiciaire visée aux points 1.1, 1.1.1, 1.1.2 et 1.1.3 de l'annexe de l'arrêté royal du 3 décembre 2005 relatif aux formations fonctionnelles des membres du personnel des services de police.

Personeelsleden die na de inwerkingtreding van de wet lid worden van die diensten genieten niet de gelijkstelling waarin de bestreden bepaling voorziet en dienen, om het brevet van onderzoeker te behalen, te slagen in de functionele opleiding in gerechtelijke politie zoals bedoeld in de punten 1.1., 1.1.1., 1.1.2. en 1.1.3. van de bijlage bij het koninklijk besluit van 3 december 2005 betreffende de functionele opleidingen van de personeelsleden van de politiediensten.


Pour obtenir un badge, les lobbyistes doivent remplir un formulaire d'accréditation accompagné d'un certificat de bonne vie et moeurs, d'une lettre signée par la police.

Om zo’n pasje te verkrijgen, moeten lobbyisten een accreditatieformulier invullen en een bewijs van goed gedrag, een door de politie ondertekende brief overleggen.


Considérant que dans les salles de spectacle dont question, l'autorité fédérale est compétente en matière de police interne relative à la protection du travail; qu'en cette même matière les régions sont compétentes en matière de police des établissements classés; que la dernière police nommée est concernée par la protection de l'environnement, tant externe qu'interne, notamment la protection du public; que lors d'une demande de dérogation aux prescriptions des articles 635 à 681 du Règlement général pour la protection du travail, les exploitants doivent obtenir ...[+++]a dérogation de l'autorité fédérale et régionale compétente, ce qui donne lieu à un double emploi; que la présence de travailleurs dans ces salles de spectacle est négligeable par rapport à la présence du public; que l'abrogation des articles 635 à 681 du Règlement général pour la protection du travail en ce qui concerne la protection des travailleurs, ne porte pas préjudice à la protection des travailleurs présents dans ces salles de spectacle, étant donné que leur protection est suffisamment garantie par le respect des autres dispositions de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et de ses arrêtés d'exécution;

Overwegende dat in de bedoelde schouwspelzalen de federale overheid bevoegd is voor de interne politie met betrekking tot de arbeidsbescherming; dat in dezelfde materie de gewesten bevoegd zijn voor de politie van de ingedeelde inrichtingen; dat laatstgenoemde politie betrekking heeft op de bescherming van de omgeving, zowel extern als intern, inzonderheid de bescherming van het publiek; dat bij het verzoek om een afwijking van de voorschriften van de artikelen 635 tot 681 van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, de exploitanten deze afwijking dienen te bekomen van de bevoegde federale overheid en van de bevoegde geweste ...[+++]


Le fait de rassembler, de combiner et d'analyser en temps réel les données de police scientifique et celles qui résultent d'activités de renseignement ou d'enquête revêt une importance capitale pour obtenir des résultats au niveau opérationnel. La transmission d'échantillons de drogues de synthèse saisies à des laboratoires désignés et la communication à Europol de données résultant d'activités de renseignement ou d'enquête doivent intervenir dès la s ...[+++]

Het onmiddellijk vergelijken, combineren en analyseren van forensische en criminele inlichtingen en van onderzoeksgegevens is van cruciaal belang voor het bereiken van doeltreffende resultaten; de toezending van monsters van in beslag genomen synthetische drugs aan de aangewezen laboratoria en van criminele inlichtingen of onderzoeksgegevens aan Europol moet onmiddellijk na een inbeslagname gebeuren .


Les services de police doivent obtenir du gouvernement et du parlement les moyens nécessaires pour pouvoir assumer correctement leur mission de prévention.

Preventieve aanwezigheid van de politiediensten vereist dat de regering en het parlement die mensen de nodige slagkracht geven opdat zij hun job op een behoorlijke manier zouden kunnen uitvoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police doivent obtenir ->

Date index: 2023-02-20
w