Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police d’enregistrer systématiquement » (Français → Néerlandais) :

Il n’y a aucune obligation pour les services de police d’enregistrer systématiquement toutes les activités de contrôle (contrôles de la vitesse, contrôles drogues, etc.).

Er bestaat voor de politiediensten geen verplichting tot systematische registratie van alle controleactiviteiten (snelheidscontroles, drugscontroles enz.).


Pour pouvoir cartographier le phénomène, il faudrait un enregistrement systématique de la nationalité de la victime (et de l’auteur) et, partant, une consultation systématique des victimes à ce sujet par les services de police qui interviennent.

Om het fenomeen in kaart te kunnen brengen, zou een systematische registratie van de nationaliteit van het slachtoffer (en de dader) moeten gebeuren en dus ook een systematische bevraging hierover van de slachtoffers door de interveniërende politiediensten.


Dans votre réponse à ma question écrite n° 5-4358 du 23 décembre 2011 relative aux tests de dépistage de drogues, vous indiquez qu'il n’y a pas d'informations disponibles pour répondre à la question puisqu'il n’existe pas d'obligation d’enregistrement systématique de toutes les activités de contrôle au niveau des services de police.

Op mijn schriftelijke vraag nr. 5-4358 van 23 december 2011 aangaande het aantal drugstesten, gaf u in uw antwoord aan over geen informatie te beschikken om op de vraag te antwoorden omdat er voor de politiediensten geen verplichting tot systematische registratie van alle controleactiviteiten bestaat.


Informations complémentaires quant aux suspects Le second tableau reprend le nombre de suspects uniques enregistrés par la police en matière de "violence sexuelle" auxquels l'attribut "étudiant" est associé, tels qu'ils sont enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour la période 2010-2014 et les trois premiers trimestres de 2015 au niveau national (Source: police fédérale) À cet égard, il faut remarquer que (a) la BNG ne fournit pas d'information sur le caractère coupable ou non du suspect (b) l'enregistrement dans la BN ...[+++]

Aanvullende informatie met betrekking tot verdachten De tweede tabel bevat het aantal unieke door de politie geregistreerde verdachten inzake 'seksueel geweld', waarbij de verdachte geregistreerd staat met de hoedanigheid 'student', zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de periode 2010-2014 en de eerste drie trimesters van 2015 op nationaal niveau (Bron: federale politie) Hierbij dient opgemerkt te worden dat (a) de ANG geen uitspraak doet over het al dan niet schuldig karakter van de verdachte (b) de r ...[+++]


Le besoin d'en connaître peut être illustré de la sorte : - si, par exemple, une personne dépose plainte contre un membre des services de police pour coups et blessures, il peut être pertinent de connaître l'éventuel passé de police judiciaire et de police administrative de ce membre des services de police; - il pourra aussi s'agir pour le Service d'enquêtes du Comité permanent P de vérifier que le service de police chargé de la coordination d'une enquête en cours le fait via les enregistrements de données nécessaires dans la B.N.G.; ...[+++]

De behoefte om te kennen kan als volgt geïllustreerd worden : - wanneer een persoon bijvoorbeeld klacht indient tegen een lid van de politiediensten voor slagen en verwondingen, kan het relevant zijn het eventuele verleden inzake gerechtelijke en bestuurlijke politie van dit lid van de politiediensten te kennen; - het zou er voor de Dienst Enquêtes van het Vast Comité P ook kunnen om gaan te controleren of een politiedienst die belast is met de coördinatie van een lopend onderzoek dit doet via de vereiste registratie van gegevens in ...[+++]


Veille à l'application des procédures et règles sur le plan de la sécurité et de la qualité (co 01186) : - veille (de manière proactive) à l'exécution correcte des demandes ; - met, le cas échéant, des procédures d'urgence en branle ; - suit, coordonne et enregistre les services supplémentaires ; Coordonne les travaux par rapport aux desiderata/demandes du client/des chauffeurs (co 01187) : - répond à des appels de clients/chauffeurs ; - informe les clients/chauffeurs ; - adapte son langage et le message en fonction du public-cible ; - propose une solution au client conformément aux procédures habituelles. 2.2 Description des compé ...[+++]

- Schat de aard en omvang van de problemen in - Zet, indien nodig, noodprocedures in werking - Lost zware vertragingen op door vervanging - Controleert en stuurt, indien nodig, de dienstrol bij bij ziekte, vakantie - Contacteert, indien nodig, de technische dienst - Contacteert, indien nodig, de hulpdiensten (ziekenwagen, politie, controleurs,...) - Verzekert het communicatienetwerk (chauffeurs, technische dienst, hulpdiensten, klanten,...) Ziet toe op de toepassing van procedures en regels op vlak van veiligheid en kwaliteit (co 01186) - Ziet (proactief) toe op de correcte uitvoering van de opdrachten - Zet, indien nodig, noodprocedures ...[+++]


Cependant, il existe bien des chiffres sur le nombre d'arrestations administratives au cours d'événements (matchs de football, manifestations, festivals, etc.), ceci à condition que le corps de police concerné l'enregistre dans le logiciel informatique standard prévu dans ce cadre, ce que ne font toutefois pas tous les corps de manière systématique.

Er zijn wel cijfers beschikbaar van het aantal administratieve aanhoudingen tijdens evenementen (voetbalwedstrijden, betogingen, festivals, enzovoort), dit op voorwaarde dat het betrokken politiekorps deze registreert in de daarvoor voorziene standaard informaticatoepassing, wat echter niet alle korpsen systematisch doen.


S'il peut se concevoir que l'obligation d'enregistrer l'identité (1) et le « choix de supporter » (2) relève de la « gestion des billets », visée par l'article 10, alinéa 1, 5°, de la loi du 21 décembre 1998 précitée, il n'en va pas de même de la communication systématique de ces données aux services de police.

Het is weliswaar aannemelijk dat de verplichting om de identiteit (1) en de « supporterskeuze » (2) te registreren deel uitmaakt van het « ticketbeheer » genoemd in artikel 10, eerste lid, 5°, van de genoemde wet van 21 december 1998, maar dat geldt niet voor het stelselmatig ter beschikking stellen van die gegevens aan de politiediensten.


Pour toutes ces raisons, je préfère donner la priorité à plusieurs actions dont, entre autres, un enregistrement systématique de tous les certificats belges volés ou perdus dans la banque de données NSIS - National Schengen Information System -, sur la base de leur numéro de sécurité individuel, et la mise à disposition systématique du numéro de sécurité de chaque certificat aux services d'immatriculation et, indirectement, aux services de police et de jus ...[+++]

Om al deze redenen verkies ik prioriteit te geven aan onder meer de registratie van alle gestolen of verloren Belgische inschrijvingsbewijzen in de databank van het National Schengen Information System (NSIS) op basis van hun individueel veiligheidsnummer, en aan de systematische terbeschikkingstelling van het veiligheidsnummer van elke inschrijvingsbewijs aan de inschrijvingsdiensten en onrechtstreeks aan de politie- en justitiediensten van de andere Europese lidstaten die deze gegevens willen raadplegen in het kader van het EUCARIS- ...[+++]


C'est pourquoi il est prévu une identification et un enregistrement systématiques des affaires de violences intrafamiliales aux parquets correctionnels via la circulaire COL 3/2006 relative à la définition de la violence intrafamiliale et de la maltraitance d'enfants extrafamiliale, l'identification et l'enregistrement des dossiers par les services de police et les parquets et la circulaire COL 4/2006 relative à la politique criminelle en matière de violence dans le couple.

Er is voorzien in een identificatie en een systematische registratie van de zaken van intrafamiliaal geweld bij de parketten, via circulaire COL 3/2006 betreffende het intrafamiliaal geweld en de extrafamiliale kindermishandeling, de identificatie en de registratie van de dossiers door de politiediensten en de parketten, en circulaire COL 4/2006 betreffende het strafrechtelijke beleid inzake partnergeweld.


w