Art. 13. Sont admis au cadre de base du cadre
opérationnel de la police fédérale, les assistants de protection transférés qui satisfont aux conditions cumulatives suivantes : 1° être reconnu apte médicalement pour l'admission au cadre opérationnel de la police
fédérale, par le service de la médecine du travail de la police
fédérale,
avant d'entamer la formation visée au 2° ; 2° avoir réussi : - soit la formation de base du cadre de base, à l'exception des tests organisés pour les clusters Sport et Maîtrise de la
...[+++] violence dont les assistants de protection transférés sont dispensés; - soit la formation de base accélérée, à l'exception des tests organisés pour les clusters Sport et Maîtrise de la violence dont les assistants de protection transférés sont dispensés.Art. 13. Worden toegelaten tot het basiskader van het operationeel ka
der van de federale politie de overgeplaatste beschermingsassistenten die aan de volgende cumulatieve voorwaarden voldoen : 1° door de dienst arbeidsgeneeskunde van de
federale politie medisch geschikt bevonden worden voor toelating tot het operationeel kader van de
federale politie alvorens de opleiding bedoeld in 2° aan te vangen; 2° geslaagd zijn in : - ofwel de basisopleiding van het basiskader. De overgeplaatste beschermingsassistenten zijn vrijgesteld van de testen georganiseerd voor de clusters Spor
...[+++]t en Geweldsbeheersing, die deel uitmaken van deze basisopleiding; - ofwel de versnelde basisopleiding.