Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police fédérale seront investis » (Français → Néerlandais) :

Dans ce cadre je tiens à vous signaler que les moyens libérés au sein de la police fédérale seront investis dans: i) un meilleur fonctionnement policier intégré, y compris un renforcement de l'appui fédéral à la composante locale de la police intégrée, tenant compte des besoins de toutes les zones de police locale et ii) l'augmentation la force de frappe de la police dans les domaines de sécurité déterminés comme prioritaires par notre gouvernement (par exemple le radicalisme et le terrorisme; etc.).

In dit opzicht wil ik u ook meegeven dat de middelen die worden vrijgemaakt binnen de federale politie, zullen worden aangewend voor: i) een betere geïntegreerde politionele werking, met inbegrip van een versterking van de federale ondersteuning tot de lokale component van de geïntegreerde politie, rekening houdend met de noden van alle lokale politiezones en ii) het opdrijven van de slagkracht van de politie in de veiligheidsdomeinen die de regering als prioritair beschouwt (bijvoorbeeld het ...[+++]


Dans ce cadre, les zones de police et la police fédérale seront amenées, dans la pratique, soit à créer de nouveaux emplois adaptés, soit à adapter et/ou à ajuster le contenu du travail des membres du personnel concernés.

In dat raam zullen de politiezones en de federale politie in de praktijk ofwel nieuwe aangepaste betrekkingen dienen te creëren ofwel het werk van de betrokken personeelsleden dienen aan te passen en/of bij te stellen.


Pour cette même raison, les missions judiciaires spécialisées, supralocales et d'appui, qui en vertu de la présente directive seront, dans la nouvelle structure policière, attribuées à la police fédérale, seront dès à présent pendant la période de transition autant que possible exécutées par la police judiciaire près les parquets (les brigades et le commissariat général), et par la gendarmerie (les brigades de surveillance et de recherche (BSR) et les unités de coordination et d'appui, situées au niveau district e ...[+++]

Om diezelfde reden zullen de gespecialiseerde, bovenlokale en ondersteunende gerechtelijke opdrachten, die krachtens deze richtlijn in de nieuwe politiestructuur aan de federale politie worden toegewezen, nu reeds tijdens de overgangsperiode, zoveel als mogelijk, door de gerechtelijke politie bij de parketten (de brigades en het commissariaat-generaal) en door de rijkswacht (de bewakings- en opsporingsbrigades (BOB) en de coördinerende en ondersteunende eenheden op districts- en nationaal niveau), worden uitgevoerd en dit met inachtneming van de specialisatie-richtlijn van de minister van Justitie van 21 februari 1997.


Pour cette même raison, les missions judiciaires spécialisées, supralocales et d'appui, qui en vertu de la présente directive seront, dans la nouvelle structure policière, attribuées à la police fédérale, seront dès à présent pendant la période de transition autant que possible exécutées par la police judiciaire près les parquets (les brigades et le commissariat général), et par la gendarmerie (les brigades de surveillance et de recherche (BSR) et les unités de coordination et d'appui, situées au niveau district e ...[+++]

Om diezelfde reden zullen de gespecialiseerde, bovenlokale en ondersteunende gerechtelijke opdrachten, die krachtens deze richtlijn in de nieuwe politiestructuur aan de federale politie worden toegewezen, nu reeds tijdens de overgangsperiode, zoveel als mogelijk, door de gerechtelijke politie bij de parketten (de brigades en het commissariaat-generaal) en door de rijkswacht (de bewakings- en opsporingsbrigades (BOB) en de coördinerende en ondersteunende eenheden op districts- en nationaal niveau), worden uitgevoerd en dit met inachtneming van de specialisatie-richtlijn van de minister van Justitie van 21 februari 1997.


L'amendement nº 15 vise à compléter l'article 160 d'un nouvel alinéa précisant que les membres du personnel détachés qui fourniraient des heures de prestations au profit de la police fédérale seront rémunérés par celle-ci pour les heures de travail concernées.

Amendement nr. 15 heeft tot doel artikel 160 aan te vullen met een nieuw lid, dat bepaalt dat de gedetacheerde personeelsleden die prestaties leveren voor de federale politie door deze laatste worden bezoldigd voor de betreffende arbeidsuren.


Art. 47. § 1. Sont chargés de rechercher et constater les infractions aux dispositions du Règlement 561/2006, du Règlement 165/2014 et du présent arrête : 1° le personnel du cadre opérationnel de la police fédérale et de la police locale; 2° les agents de la Direction générale Transport routier et Sécurité routière du Service public fédéral Mobilité et Transports, investis d'un mandat de police judiciaire; ...[+++]

Art. 47. § 1. Met het opsporen en vaststellen van de inbreuken op de bepalingen van Verordening 561/2006, van Verordening 165/2014 en van dit besluit worden belast : 1° het personeel van het operationele kader van de federale politie en van de lokale politie; 2° de ambtenaren van het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, bekleed met de hoedanigheid van gerechtelijke politie; 3° de ambtenaren van de Administratie der Douane en Accijnzen; 4° de sociale inspecteurs en sociale controleurs die toezien op de sociale wetten van de Federale ...[+++]


Cette indemnité, qui s'élèverait par exemple à 10 % des sommes perçues, devrait évidemment profiter directement à ces zones de police et à la police fédérale qui se sont investies pour procéder à cette perception. Le 27 mai 2015, à l'occasion d'une réunion de la commission compétente, j'ai donc soumis au ministre de l'Intérieur l'idée d'étendre le système aux chauffeurs belges.

Op 27 mei 2015 legde ik in de bevoegde commissie het idee voor aan de minister van Binnenlandse Zaken, dus om het systeem uit te breiden naar Belgische chauffeurs. Hij achtte het zeker te onderzoeken waard, maar verwees naar u, gezien de inning van penale boetes tot uw bevoegdheid behoort.


Cette indemnité, qui s'élèverait par exemple à 10% des sommes perçues, devrait évidemment profiter directement à ces zones de police et à la police fédérale qui se sont investies pour procéder à cette perception. Le 27 mai 2015, à l'occasion d'une réunion de la commission compétente, j'ai donc soumis au ministre de l'Intérieur l'idée d'étendre le système aux chauffeurs belges.

Op 27 mei 2015 legde ik in de bevoegde commissie het idee voor aan de minister van Binnenlandse Zaken, dus om het systeem uit te breiden naar Belgische chauffeurs. Hij achtte het zeker te onderzoeken waard, maar verwees naar u, gezien de inning van penale boetes tot uw bevoegdheid behoort.


Sur une période de trois ans, 700 agents de la police fédérale seront d'ailleurs mis à la disposition des zones par le biais des corps d'intervention.

Over een periode van drie jaar zullen overigens 700 federale politieagenten ter beschikking worden gesteld van de zones via het interventiekorps.


Des agents de la Sûreté de l'État et de la police fédérale seront aussi détachés vers le GIA, Groupe interforces antiterroriste.

Voorts zullen er vanuit de staatsveiligheid en de federale politie extra personeelsleden worden gedetacheerd naar de AGG, de gemengde groep inzake antiterrorisme.




D'autres ont cherché : police fédérale seront investis     zones de police     police fédérale     police fédérale seront     police     présente directive seront     sont     investis     qui se     investies     des corps d'intervention     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police fédérale seront investis ->

Date index: 2024-06-13
w