Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police hongroise laisse entendre » (Français → Néerlandais) :

Dans une campagne de prévention des viols, la police hongroise laisse entendre que des jeunes filles provocantes cherchent elles-mêmes les problèmes.

In een preventiecampagne tegen verkrachting suggereert de Hongaarse politie dat wulpse jonge meisjes zelf om problemen vragen.


Tel qu'il est formulé actuellement, l'amendement laisse entendre que cela n'est pas possible pour les images enregistrées avec des caméras mobiles et que seuls les services de police pourront visionner les images.

Met de huidige formulering van het amendement is dat niet mogelijk voor de beelden opgenomen met mobiele camera's : alleen politiediensten zullen de beelden kunnen bekijken.


Tel qu'il est formulé actuellement, l'amendement laisse entendre que cela n'est pas possible pour les images enregistrées avec des caméras mobiles et que seuls les services de police pourront visionner les images.

Met de huidige formulering van het amendement is dat niet mogelijk voor de beelden opgenomen met mobiele camera's : alleen politiediensten zullen de beelden kunnen bekijken.


Eu égard à ces éléments et contrairement à ce que laisse entendre l'intitulé de l'arrêté royal du 9 décembre 2002, précité, il ne peut être considéré que le service social fait partie des services de police.

Gelet op het bovenstaande en in tegenstelling tot de indruk die gewekt wordt door het opschrift van het voornoemde koninklijk besluit van 9 december 2002, kan niet gesteld worden dat de sociale dienst deel uitmaakt van de politiediensten.


Elle laisse toutefois entendre que le groupe de travail « Statistiques » de la police fédérale examine la possibilité de développer un modèle statistique.

Anderzijds laat ze uitschijnen dat er binnen de werkgroep statistiek van de federale politie toch nagedacht wordt over de mogelijkheid om een statistisch model hierover te ontwikkelen.


Dans son avis n° 11/2000, la Commission avait laissé entendre qu'un arrêté qui demanderait l'accès à des informations du Registre national des personnes physiques pour les seuls titulaires d'un mandat de police judiciaire et pour les seules tâches de constat des infractions, pourrait être réexaminé.

De Commissie had in advies nr. 11/2000 te verstaan gegeven dat een besluit op grond waarvan enkel voor houders van een mandaat van gerechtelijke politie en enkel voor de vaststelling van overtredingen, toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke personen wordt gevraagd, opnieuw kan worden onderzocht.


Pour la sécurité et la protection préventive des côtes européennes et pour la pérennité de la pêche en tant que facteur économique reconnu, il nous faut une police de l'environnement côtier et un réseau maritime de données servant à assurer la collaboration efficace entre les États membres, comme nous l'avons laissé entendre hier.

Voor de veiligheid en preventieve bescherming van de Europese kusten en het voortbestaan van de visserij als economische sector hebben wij behoefte aan een Europese milieukustwacht en een maritiem datanet voor een doeltreffende samenwerking tussen de lidstaten, zoals wij die gisteren hebben gevraagd.


Le système montre donc encore plusieurs lacunes importantes et donc dangereuses, à tel point que le chef de la zone de police Vlas a laissé entendre, durant le conseil de police du 28 janvier, que le système de communication était aujourd'hui mis en doute même dans les cercles du gouvernement.

Het systeem vertoont dus nog steeds een aantal belangrijke, en dus bedreigende, gebreken. In die mate zelfs dat de zonechef van de politiezone Vlas zich tijdens de politieraad van 28 januari liet ontvallen dat het communicatiesysteem nu zelfs in regeringskringen in twijfel wordt getrokken.


- Madame la ministre vous avez laissé entendre cette semaine qu'il vaut mieux réglementairement que les huissiers de justice fassent appel aux services d'agents de gardiennage armés au lieu d'avoir recours gratuitement à l'assistance de la police.

- Mevrouw de minister, u liet deze week optekenen dat gerechtsdeurwaarders in regel beter gewapende bewakingsagenten kunnen inhuren in plaats van beroep te doen op gratis politiebijstand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police hongroise laisse entendre ->

Date index: 2024-05-09
w