Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUPOL Kinshasa
Fonction de police intégrée
LPI
Loi organisant un service de police intégré
Loi sur la police intégrée
Police intégrée
Police résidente

Traduction de «police intégrée art » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi organisant un service de police intégré | Loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux | Loi sur la police intégrée | Loi sur la structure policière intégrée à deux niveaux | LPI [Abbr.]

Wet op de geïntegreerde politie | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus | WGP [Abbr.]


mission de police de l'Union européenne à Kinshasa (RDC) en ce qui concerne l'unité de police intégrée | EUPOL Kinshasa [Abbr.]

EUPOL Kinshasa | politiemissie van de Europese Unie in Kinshasa (DRC) met betrekking tot de geïntegreerde politie-eenheid


police intégrée | police résidente

ingebouwd font | ingebouwd lettertype | resident lettertype


Secrétariat social de la police intégrée, structurée à deux niveaux

Sociaal secretariaat van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus




fonction de police intégrée

geïntegreerde politiezorg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— soit l'on estime que ces banques de données ne méritent pas de statut particulier dès lors qu'elles ne contiendraient pas d'informations plus sensibles que, par exemple, la banque de données nationale de la police intégrée (art. 44/1 de la loi sur la fonction de police), le Bulletin central des signalements ou le Service d'identification judiciaire.

— ofwel vindt men dat die gegevensbanken geen afzonderlijke status verdienen omdat ze geen delicater informatie bevatten dan bijvoorbeeld de nationale databank van de geïntegreerde politie(art. 44/1 van de wet op het politieambt), het Centraal Signalementenbureau of de dienst gerechtelijke identificatie.


— soit l'on estime que ces banques de données ne méritent pas de statut particulier dès lors qu'elles ne contiendraient pas d'informations plus sensibles que, par exemple, la banque de données nationale de la police intégrée (art. 44/1 de la loi sur la fonction de police), le Bulletin central des signalements ou le Service d'identification judiciaire.

— ofwel vindt men dat die gegevensbanken geen afzonderlijke status verdienen omdat ze geen delicater informatie bevatten dan bijvoorbeeld de nationale databank van de geïntegreerde politie(art. 44/1 van de wet op het politieambt), het Centraal Signalementenbureau of de dienst gerechtelijke identificatie.


Les membres du bureau de la Commission permanente participent au comité de coordination de la police intégrée et à la plate-forme de concertation entre la police intégrée et les autorités judiciaires (plate-forme de concertation Justipol) (art. 8 quater LPI).

De leden van het dagelijks bestuur van de Vaste Commissie nemen deel aan het coördinatiecomité van de geïntegreerde politie en aan het overlegplatform tussen de geïntegreerde politie en de gerechtelijke overheden (overlegplatform "Justipol") (art. 8 WGP).


Art. 2. L'arrêté ministériel du 20 octobre 2009 portant la répartition en classes des fonctions de niveau A du cadre administratif et logistique du secrétariat de la police intégrée (SSGPI) est abrogé.

Art. 2. Het ministerieel besluit van 20 oktober 2009 houdende de indeling in klassen van de ambten van niveau A van het administratief en logistiek kader van het secretariaat van de geïntegreerde politie (SSGPI) wordt opgeheven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16. A l'article 9 de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives, modifié en dernier lieu par la loi du 6 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées :

Art. 16. In artikel 9 van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Art. 18. L'article 27 de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives, est abrogé.

Art. 18. Artikel 27 van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen, wordt opgeheven.


Art. 17. A l'article 13, 1), de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées :

Art. 17. In artikel 13, 1), van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


“Art. 190. § 1 . Les subventions visées aux articles 10 à 14 de la loi du 6 mai 2002 portant création du Fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale, sont attribuées à l’Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales, nommé ci-après ONSSAPL, pour le compte des zones de police.

“Art. 190. § 1. De toelagen bedoeld in de artikelen 10 tot 14 van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het Fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid, worden uitgekeerd aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, hierna RSZPPO genoemd, voor rekening van de politiezones.


« Art. 115 bis. — Les modalités de prestations fournies par le niveau local de la police intégrée au profit du niveau fédéral font l’objet de protocoles de collaboration conclus entre les deux parties, dans lesquels mention sera faite des prestations à titre gratuit et des prestations exécutées contre paiement.

« Art. 115 bis. — De modaliteiten van de prestaties verleend door het lokale niveau aan het federale niveau van de geïntegreerde politie worden vastgelegd in samenwerkingsprotocols tussen beide partijen, waarin zal vermeld worden welke prestaties kosteloos geleverd worden en welke prestaties tegen betaling worden uitgevoerd.


« Art. 69. Les membres du personnel de la police fédérale et les membres du personnel énumérés à l'article 235 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, qui exercent une fonction dans un service des services de police intégrée, structurée à deux niveaux, où une certaine connaissance d'une autre langue est exigée par les présentes lois coordonnées, conservent leur emploi durant la période déterminée par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, même si ceux-ci ne peuvent démo ...[+++]

" Art. 69. De personeelsleden van de federale politie en de in artikel 235 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, opgesomde personeelsleden, die een ambt bekleden in een dienst van de geïntegreerde politiediensten, gestructureerd op twee niveaus, waar een zekere kennis van een andere taal is vereist door deze gecoördineerde wetten, behouden gedurende de termijn bepaald bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad hun betrekking, zelfs ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police intégrée art ->

Date index: 2022-08-05
w