Eu égard à la différence de mission mentionnée en B.8.2, qui distingue l'Inspection générale des services de contrôle actifs au sein de la police fédérale et de la police locale, il se justifie également que la priorité ne s'applique pas à un commissaire de police qui effectue un audit en qualité de membre d'un tel service de contrôle.
Gelet op het in B.8.2 vermelde verschil in opdracht dat de Algemene Inspectie onderscheidt van controlediensten die binnen de federale of lokale politie actief zijn, is het tevens verantwoord dat het voorrangsrecht niet geldt voor een commissaris van politie die als lid van een dergelijke controledienst een audit verricht.