Les requérants font par ailleurs valoir dans une seconde branche que les dispositions invoquées dans le moyen sont violées par l'article 47, 2°, de la loi du 3 juillet 2005, en tant qu'il abroge l'article XII. VI. 9 PJPol, car ils se voient ainsi privés de la possibilité de concourir pour des emplois ouverts aux commissaires divisionnaires de police, alors qu'ils disposaient de cette possibilité sur la base dudit article et que ce droit est pleinement accordé aux commissaires de police de première classe.
De verzoekers voeren in een tweede onderdeel bovendien aan dat de in het middel aangevoerde bepalingen worden geschonden door artikel 47, 2°, van de wet van 3 juli 2005, in zoverre het artikel XII. VI. 9 RPPol opheft, doordat hun aldus de mogelijkheid wordt ontzegd om mee te dingen naar betrekkingen die openstaan voor de hoofdcommissarissen van politie, terwijl zij die mogelijkheid wel hadden op basis van dat artikel en dat recht onverminderd wordt toegekend aan de commissarissen van politie eerste klasse.