Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commandante de police
Commissaire de police
Commissaire divisionnaire de police
Communication interceptée
EUPOL
Format de transmission des communications interceptées
Lieutenant de police
MPUE
Mission de police de l'UE
Mission de police de l'Union européenne
Officier de police judiciaire
Officière de police
Officière de police judiciaire
Opération de police de l'UE
Opération de police de l'Union européenne
Police
Police de traits
Police locale
Police municipale
Police nationale
Police tracée
Police-traits
Police-vecteur

Vertaling van "police ont-ils interceptée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




format de transmission des communications interceptées

format voor het doorzenden van de geintercepteerde communicatie


mission de police de l'UE [ EUPOL | mission de police de l'Union européenne | MPUE | opération de police de l'UE | opération de police de l'Union européenne ]

EU-politiemissie [ EUPM | EUPOL | EUPOL COPPS | politiemissie van de Europese Unie | politiemissie van de Europese Unie voor de Palestijnse Gebieden ]


commandante de police | officière de police | commissaire divisionnaire de police | commissaire divisionnaire de police

inspectrice van politie | hoofdinspecteur | inspecteur van politie


police de traits | police tracée | police-traits | police-vecteur

getekend lettertype | lijntekeninglettertype


commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police

commissaris van politie | hoofdcommissaris | politiecommissaris


officière de police judiciaire | officier de police judiciaire | officier de police judiciaire/officière de police judiciaire

forensisch analist | medewerkster technische en wetenschappelijke politie | forensisch expert | technisch rechercheur


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[39] Deux États membres ne reconnaissent pas les communications interceptées comme éléments de preuve dans les procédures pénales.

[39] In twee lidstaten zijn onderschepte berichten niet toegelaten als bewijs in strafprocedures.


Représentant légal de la Guancaiweixing Trading Co., Ltd, qui a été identifiée par le groupe d'experts des Nations unies comme l'expéditrice d'une cargaison d'articles à caractère militaire à destination de l'Érythrée, interceptée en août 2012.

Wettelijke vertegenwoordiger van Guancaiweixing Trading Co. Ltd dat door het VN-panel van deskundigen is aangemerkt als de vervoerder van een onderschepte verzending aan Eritrea van militaire goederen in augustus 2012.


1. Tout d’abord, il convient de remarquer que, durant l’année 2006, non pas 873 personnes mais bien 1 390 ont été interceptées par la Police de la navigation dans le cadre de l’immigration illégale et du trafic d’êtres humains (voir rapport annuel correspondant de la Police fédérale).

1. Vooreerst dient opgemerkt te worden dat er in het jaar 2006 geen 873 maar wel 1 390 personen werden onderschept door de Scheepvaartpolitie in het kader van illegale immigratie en mensensmokkel (zie het desbetreffende jaarverslag van de Federale Politie ).


En 1989, les services de police ont ouvert 200 dossiers pour séjour illégal et usage de faux papiers à charge de personnes interceptées à l'entrée de la Régie des Transports maritimes de l'époque, ou, pour quelques cas isolés, à Zeebrugge.

In 1989 hebben de politiediensten tweehonderd dossiers geopend met betrekking tot onwettig verblijf en gebruik van valse papieren ten laste van personen die werden opgepakt aan de ingang van de toenmalige Regie voor Maritiem Transport of, sporadisch, te Zeebrugge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, il est également important que les services de police qui sont intervenus soient informés de la décision de classement sans suite et des conditions qui sont imposées, afin qu'ils sachent ce qu'il advient de la personne qu'ils ont interceptée.

Het is tevens belangrijk dat de politiediensten die zijn opgetreden, op de hoogte worden gebracht van de beslissing tot sepot en van de voorwaarden die daaraan worden verbonden zodat zij weten wat is gebeurd met de persoon die zij hebben voorgeleid.


Par ailleurs, il est également important que les services de police qui sont intervenus soient informés de la décision de classement sans suite et des conditions qui sont imposées, afin qu'ils sachent ce qu'il advient de la personne qu'ils ont interceptée.

Het is tevens belangrijk dat de politiediensten die zijn opgetreden, op de hoogte worden gebracht van de beslissing tot sepot en van de voorwaarden die daaraan worden verbonden zodat zij weten wat is gebeurd met de persoon die zij hebben voorgeleid.


3. Pendant une opération en mer, avant que les personnes interceptées ou secourues ne soient débarquées, forcées à entrer ou conduites dans un pays tiers ou autrement remises aux autorités d’un pays tiers, et compte tenu de l’évaluation de la situation générale dans ce pays tiers conformément au paragraphe 2, les unités participantes utilisent tous les moyens, sans préjudice de l’article 3, pour identifier les personnes interceptées ou secourues, évaluer leur situation personnelle, les informer de leur destination sous une forme que ces personnes comprennent ou dont on peut raisonnablement supposer qu’elles la comprennent et leur offrir ...[+++]

3. Tijdens een operatie op zee, voordat de onderschepte of geredde personen worden ontscheept in een land, gedwongen worden er binnen te gaan, ernaartoe gebracht worden, of anderszins aan de autoriteiten ervan worden overgeleverd, en rekening houdend met de in lid 2 bedoelde beoordeling van de algemene situatie in dat derde land, maken de deelnemende eenheden onverminderd artikel 3 gebruik van alle middelen om de identiteit van de onderschepte of geredde personen te bepalen, beoordelen zij hun persoonlijke omstandigheden, informeren zij hen over hun bestemming op een wijze die zij begrijpen, of redelijkerwijs geacht kunnen worden te begr ...[+++]


la confidentialité des données, par l’application de techniques de sécurisation, en particulier de techniques de cryptage, de sorte que les données ne soient accessibles qu’à la partie à laquelle elles sont destinées et qu’aucune donnée ne puisse être interceptée par des parties non autorisées.

vertrouwelijkheid van gegevens, door het gebruik van beveiligingstechnieken, waaronder versleutelingstechnieken, zodat de gegevens alleen toegankelijk zijn voor de partij waarvoor ze bestemd zijn en dat geen gegevens kunnen worden onderschept door onbevoegde partijen.


b)la confidentialité des données, par l’application de techniques de sécurisation, en particulier de techniques de cryptage, de sorte que les données ne soient accessibles qu’à la partie à laquelle elles sont destinées et qu’aucune donnée ne puisse être interceptée par des parties non autorisées.

b)vertrouwelijkheid van gegevens, door het gebruik van beveiligingstechnieken, waaronder versleutelingstechnieken, zodat de gegevens alleen toegankelijk zijn voor de partij waarvoor ze bestemd zijn en dat geen gegevens kunnen worden onderschept door onbevoegde partijen.


Des promeneurs individuels, parfois étrangers à la manifestation, ont été regroupés par la police afin de former des groupes de plus de quatre personnes pouvant alors être interceptées. La police fédérale n'a-t-elle pas provoqué le délit ?

Individuele wandelaars - ook tientallen niet-betogers, waaronder de heer Lionel Vandenberghe, de voorzitter van het IJzerbedevaartcomité - werden door de federale politie samengedreven teneinde groepen van meer dan vier personen te bekomen die dan konden worden opgepakt.


w