Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police ou quels magistrats pourraient » (Français → Néerlandais) :

Eu égard à ce qui précède, il demande au ministre quels fonctionnaires de police ou quels magistrats pourraient être entendus concernant la technique de l'analyse stratégique.

Gelet op het voorgaande vraagt hij de minister welke politieambtenaren of magistraten over de techniek van de strategische analyse kunnen worden gehoord.


Quels sont les agents qui pourraient être concernés par une possibilité de mobilité vers la police intégrée? b) Si non, pourquoi ce refus et quelles sont les limites politiques et légales à l'instauration d'une mobilité SPF/police intégrée?

Welke ambtenaren zouden in aanmerking kunnen komen voor een mogelijke overstap naar de geïntegreerde politie? b) Zo niet, vanwaar die weigering en wat zijn de politieke en wettelijke beperkingen voor de invoering van een mobiliteit FOD/geïntegreerde politie?


Le magistrat national chargé de la Traite des êtres humains, le procureur du Roi ou le magistrat chargé de la Traite des êtres humains et le directeur du Service décentralisé de la Police judiciaire pourraient recevoir les analyses stratégiques et opérationnelles du CIAT.

De nationale magistraat Mensenhandel, de procureur des Konings of de magistraat belast met de mensenhandel en de directeur van de Gedecentraliseerde Dienst van gerechtelijke politie zouden de strategische en operationele analyses van het IAM kunnen ontvangen.


Dès lors que l'article 259decies, § 2, n'institue aucune « juridiction » ou « collège juridictionnel » (« rechtscollege ») au sein de laquelle ou duquel les magistrats évaluateurs pourraient être désignés, il y a lieu d'ajouter que ces magistrats évaluateurs devront être désignés, en l'occurrence au sein de l'assemblée générale des juges de paix et des juges au tribunal de police.

Omdat artikel 259decies, § 2, aldus niet voorziet in enig « rechtscollege » waaruit de betreffende evaluatoren-magistraten gekozen kunnen worden, dient nog aangevuld dat deze evaluatoren-magistraten in dit geval uit de algemene vergadering van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank dienen te worden gekozen.


La présente proposition de loi prévoit que les commissaires — sous ce vocable, les auteurs entendent les commissaires et commissaires divisionnaires —, c'est à dire les membres du cadre « officier » des polices locale et fédérale puissent à nouveau remplir les fonctions accomplies par les substituts près des tribunaux de police pour décharger les magistrats en place qui pourraient alors accomplir leur mission de ministère public da ...[+++]

Onderhavig wetsvoorstel bepaalt dat de commissarissen — waarmee bedoeld wordt de commissarissen en hoofdcommissarissen —,met andere woorden de leden van het « officierenkader » van de lokale en de federale politie opnieuw de door de substituten uitgeoefende functies kunnen vervullen bij de politierechtbanken, teneinde de zittende magistraten te ontlasten, zodat zij hun functie van openbaar ministerie kunnen uitoefenen in een afdeling van de rechtbank van eerste aanleg : jeugdrechtbank, burgerlijke rechtbank, correctionele rechtbank, o ...[+++]


Ce magistrat ou ces magistrats décideront quelles affaires doivent être examinées par le service anti-corruption en raison de leur importance et de leur complexité et quels cas peuvent l'être par les services de police ordinaires.

Deze magistraat of magistraten zullen beslissen welke zaken vanwege hun belang en complexiteit door de anticorruptiedienst moeten worden onderzocht en welke gevallen kunnen worden afgewikkeld door de reguliere politiediensten.


1. a) Auprès de quelles instances judiciaires, magistrats et officiers de police, territorialement compétents (domicile, fonction et/ou endroit du délit) peuvent-ils déposer plainte (juge d'instruction, procureur du Roi, premier substitut, parquet, police, etc) et quelles cautions sont-elles requises, le cas échéant, en vue de garantir un traitement approfondi de la plainte? b) Dans quels délais officiels cette plainte peut-elle être déposée? c) Sous quelle fo ...[+++]

1. a) Bij welke precieze - voor de woonplaats, standplaats en/of plaats van het misdrijf - territoriaal bevoegde gerechtelijke instanties, justitieambtenaren en politieofficieren kan een klacht worden ingediend (onderzoeksrechter, procureur des Konings, eerste substituut, parket, politie, enz) en welke borgsommen worden er desgevallend geëist om een grondige behandeling te garanderen? b) Binnen welke officiële termijnen kan die klacht telkens geldig worden neergelegd? c) Op welke wijze moet en kan een klacht rechtsgeldig worden geformuleerd (per aangetekende of per gewone brief, door middel van een faxbericht, via een e-mail langs het in ...[+++]


Ces moyens peuvent être fournis soit par la police fédérale, principalement les chiens pisteurs, l'appui aérien, la police de la navigation et l'équipe d'identification des victimes de catastrophes (DVI), soit par des acteurs extérieurs, comme la Protection Civile, les Pompiers, la Presse, Child Focus, etc Une des missions de la cellule est d'évaluer quel est le moyen le plus efficace à engager en fonction des particularités de chaque dossier, et ce, toujours en collaboratio ...[+++]

Deze middelen kunnen worden verstrekt door ofwel de federale politie, hoofdzakelijk speurhonden, luchtsteun, de scheepvaartpolitie en het Disaster Victim Identification team (DVI), ofwel door externe actoren, zoals de Civiele Bescherming, de Brandweer, de pers, Child Focus, enz Een van de opdrachten van de cel is te beoordelen welk middel het meest doeltreffend kan worden gebruikt in functie van de bijzonderheden van elk dossier, en dit altijd in samenwerking met de magistraat die belast is met het onderzoek.


1. a) Auprès de quelles instances judiciaires, magistrats et officiers de police, territorialement compétents (domicile, fonction et/ou endroit du délit) peuvent-ils déposer plainte (juge d'instruction, procureur du Roi, premier substitut, parquet, police, etc) et quelles cautions sont-elles requises, le cas échéant, en vue de garantir un traitement approfondi de la plainte? b) Dans quels délais officiels cette plainte peut-elle être déposée? c) Sous quelle fo ...[+++]

1. a) Bij al welke precieze - voor de woonplaats, standplaats en/of plaats van het misdrijf - territoriaal bevoegde gerechtelijke instanties, justitieambtenaren en politieofficieren kan een klacht worden ingediend (onderzoeksrechter, procureur des Konings, eerste substituut, parket, politie, enzovoort) en welke borgsommen worden er desgevallend geëist om een grondige behandeling te garanderen? b) Binnen welke officiële termijnen kan die klacht telkens geldig worden neergelegd? c) Op welke wijze moet en kan een klacht rechtsgeldig worden geformuleerd (per aangetekende of per gewone brief, door middel van een faxbericht, via een e-mail lan ...[+++]


4. a) La police a-t-elle une idée du nombre de bandes criminelles étrangères qui pourraient être derrière ces vols à l'étalage et/ou vols à la tire? b) Où sont-ils actifs? c) Quels sont les pays d'origine de ces bandes?

4. a) Heeft de politie zicht op het aantal buitenlandse daderbendes dat verantwoordelijk zou kunnen zijn voor deze winkeldiefstallen en/of pickpockets? b) Waar zijn zij actief? c) Wat zijn de herkomstlanden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police ou quels magistrats pourraient ->

Date index: 2022-06-20
w