Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police parce qu'elles » (Français → Néerlandais) :

Des « chief constables » constatent que la « Royal Canadian Mounted Police » (la police montée royale canadienne) est sensée ne pas être capable de faire convenablement du « community policing » parce qu'elle fonctionne dans un système général et hiérarchique.

De « chief constables » stellen vast dat de « Royal Canadian Mounted Police » (de Koninklijke Canadese bereden politie) niet in staat wordt geacht behoorlijk aan « community policing » te doen, omdat zij werkt in een gecentraliseerd en hiërarchisch systeem.


Des « chief constables » constatent que la « Royal Canadian Mounted Police » (la police montée royale canadienne) est sensée ne pas être capable de faire convenablement du « community policing » parce qu'elle fonctionne dans un système général et hiérarchique.

De « chief constables » stellen vast dat de « Royal Canadian Mounted Police » (de Koninklijke Canadese bereden politie) niet in staat wordt geacht behoorlijk aan « community policing » te doen, omdat zij werkt in een gecentraliseerd en hiërarchisch systeem.


Il ou elle a joint à la lettre un exemplaire de cette forme de campagne éventuellement interdite et a demandé à la commission d'en informer la police « parce qu'elle est susceptible de lourdes peines ».

Hij of zij voegde een exemplaar van die mogelijk verboden campagnevorm bij de brief en verzocht de commissie de politie daarvan in kennis te stellen « omdat hierop zware straffen staan ».


Une patrouille isolée de la gendarmerie doit alors faire appel à la police parce qu'elle est intervenue sans concertation.

Zo gebeurt het vaak dat een geïsoleerde rijkswachtpatrouille een beroep moet doen op de politie omdat ze zonder overleg is opgetreden.


Il ressort du libellé de l'article 44/5, § 1, alinéa 1, 2°, de la loi sur la fonction de police et des travaux préparatoires qu'un traitement des données à caractère personnel dans la B.N.G. n'est possible que s'il s'agit (1) de personnes qui sont impliquées dans (2) des activités de même nature et répétitives, qui (3) portent atteinte à l'ordre public et (4) nécessitent des mesures appropriées de police administrative parce qu'elles sont soit commises par les mêmes personnes, soit visent les mêmes catégories de v ...[+++]

Uit de bewoordingen van artikel 44/5, § 1, eerste lid, 2°, van de wet op het politieambt en uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat een verwerking van persoonsgegevens in de politiedatabanken slechts mogelijk is met betrekking tot (1) personen die betrokken zijn bij (2) activiteiten van dezelfde en terugkerende aard, (3) die de openbare orde verstoren en (4) gepaste maatregelen van bestuurlijke politie vereisen omdat zij worden gepleegd door dezelfde personen ofwel zijn gericht tegen dezelfde categorie van plaatsen of slachtoffers.


Compte tenu de cela, il convient de considérer qu'en ce qui concerne les mineurs, l'article 44/5, § 3, 1°, de la loi sur la fonction de police a en principe trait aux données des suspects d'un « fait qualifié infraction » et des personnes qui, parce qu'elles ont commis un tel fait, font l'objet de mesures prises par le tribunal de la jeunesse.

Daarmee rekening houdend, dient ervan te worden uitgegaan dat artikel 44/5, § 3, 1°, van de wet op het politieambt, wat de minderjarigen betreft, in beginsel betrekking heeft op de gegevens van de verdachten van « een als misdrijf omschreven feit » en van de personen die, wegens het plegen van zulk een feit, het voorwerp uitmaken van maatregelen genomen door de Jeugdrechtbank.


Parmi les exemples d'obstacles, on relève ce qui suit: la personne entretient peu de contact avec ses amis et sa famille en raison de la distance géographique; elle ne dispose pas de moyens de communication lui permettant d'entretenir des contacts; les possibilités du réseau social sont limitées; elle n'a que peu ou pas d'amis ou de proches soutenant; ou encore elle ne recherche pas l'appui de son réseau social parce qu'elle a honte ou parce qu'elle a peur (13) Obstacles à l'aide professio ...[+++]

Voorbeelden van obstakels zijn dat de persoon weinig contacten heeft met vrienden en familie omwille van de geografische afstand, hij/zij niet beschikt over communicatiemiddelen om contacten te onderhouden, de mogelijkheden van het sociaal netwerk beperkt zijn, hij/zij weinig of geen ondersteunende vrienden/familie heeft, of dat hij/zij geen steun zoekt bij het sociaal netwerk omwille van bijvoorbeeld schaamte of angst (13) Obstakels voor professionele ondersteuning Obstakels voor professionele ondersteuning betekent dat: a) de persoon geen beroep (kan) doen op professionele ondersteuning of de aanwezige professionele ondersteuning niet ...[+++]


Certaines propositions de catégories dans le plan ne sont pas autorisées ou sont autorisées avec restrictions, soit parce qu'elles s'écartent sans raison suffisante du droit commun [ou] du droit de la faillite, soit parce qu'elles vont à l'encontre de l'esprit des conventions internationales, soit parce qu'elles pourraient être un indice de manipulations de certains créanciers.

Bepaalde voorstellen in het plan van categorieën zijn niet toegelaten of moeten met beperkingen worden aanvaard, hetzij omdat zij zonder voldoende reden afwijken van het gemeen recht en het faillissementsrecht, hetzij omdat zij indruisen tegen de geest van internationale verdragen, hetzij omdat zij zouden kunnen wijzen op manipulaties van bepaalde schuldeisers.


Je me réfère à la question que je vous ai posée le 25 mars 2015 en commission de la Justice. J'évoquais le cas, largement relaté dans la presse, d'une jeune fille mineure qui avait dû passer la nuit dans une cellule du commissariat de police local parce qu'elle ne pouvait plus résider dans la section de psychiatrie pédiatrique et juvénile d'un hôpital anversois.

In de commissie voor de Justitie van 25 maart 2015 stelde ik u de volgende vraag: "Vanuit alle pers- en mediahoeken vernamen we gisteren dat een minderjarige een nacht in lokale politiecel moest doorbrengen, omdat ze niet langer bij de kinder- en jeugdpsychiatrie van een Antwerps ziekenhuis kon verblijven.


Désormais, on agresse la police parce qu'elle est la police.

Nu wordt de politie aangevallen omdat het de politie is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police parce qu'elles ->

Date index: 2022-08-31
w