Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police peuvent désormais » (Français → Néerlandais) :

Le parquet et les services de police peuvent désormais procéder à des écoutes de plus de 24 heures si une situation de flagrant délit se produit.

Parket en politiediensten kunnen voortaan langer dan 24u afluisteren wanneer een heterdaadsituatie plaatsvindt.


Par analogie avec les mesures relatives aux chauffards étrangers qui sévissent sur nos autoroutes, les services de police peuvent désormais sanctionner d'une perception immédiate de 250 euros les supporters étrangers qui enfreignent la loi football.

De politiediensten kunnen buitenlandse supporters die een inbreuk plegen op de Voetbalwet sanctioneren met een onmiddellijke inning van 250 euro, naar analogie van buitenlandse snelheidsduivels op onze autowegen.


Par analogie avec les mesures relatives aux chauffards étrangers qui sévissent sur nos autoroutes, les services de police peuvent désormais sanctionner d'une perception immédiate de 250 euros les supporters étrangers qui enfreignent la loi football.

De politiediensten kunnen buitenlandse supporters die een inbreuk plegen op de Voetbalwet sanctioneren met een onmiddellijke inning van 250 euro, naar analogie van buitenlandse snelheidsduivels op onze autowegen.


L'une des mesures principales prévues par cet accord est que les officiers de police belges et français peuvent désormais exercer leurs compétences opérationnelles, y compris l'arrestation, sur le territoire de l'autre État.

Eén van de belangrijkste maatregelen is dat Belgische en Franse politiemannen nu ook hun operationele bevoegdheden, met inbegrip van de arrestatie, kunnen uitoefenen wanneer zij zich op het grondgebied van de andere wetstaat bevinden.


Dans ces articles, les dispositions en matière disciplinaire sont adaptées au fait que les référendaires et les juristes de parquet peuvent désormais être aussi liés à une cour du travail, un tribunal du travail, un tribunal de police et un tribunal de commerce et le cas échéant aux parquets de ces juridictions.

In deze artikelen worden de bepalingen inzake de tucht aangepast aan het feit dat referendarissen en parketjuristen voortaan ook kunnen verbonden zijn aan een arbeidshof, een arbeidsrechtbank, een politierechtbank en een rechtbank van koophandel en in voorkomend geval aan de parketten van deze gerechten.


Par ailleurs, contrairement à ce que mentionne l'exposé des motifs, l'article 415, § 8, 3e tiret, en projet, du Code judiciaire n'est pas adapté au fait que les référendaires et les juristes de parquet peuvent désormais être aussi liés à un tribunal du travail, un tribunal de police et un tribunal de commerce et, les cas échéant, au parquet de ces juridictions.

Bovendien is het ontworpen artikel 415, § 8, 3e streepje, van het Gerechtelijk Wetboek, in tegenstelling tot wat gezegd wordt in de memorie van toelichting, niet aangepast aan het feit dat referendarissen en parketjuristen voortaan ook verbonden kunnen zijn aan een arbeidsrechtbank, een politierechtbank, een rechtbank van koophandel en in voorkomend geval aan het parket van deze gerechten.


Les conséquences sont les mêmes qu'en ce qui concerne la loi sur les stupéfiants : les officiers de police judiciaire ne peuvent désormais plus pénétrer dans les locaux qui servent à la fabrication, à la préparation, à la conservation ou à l'entreposage des médicaments, substances, compositions, objets ou appareils visés dans la loi sur les médicaments.

De gevolgen zijn net dezelfde als voor de drugswet : de officieren van gerechtelijke politie kunnen voortaan geen panden meer betreden die dienen voor het vervaardigen, bereiden, bewaren of opslaan van geneesmiddelen, enkelvoudige of samengestelde substanties, voorwerpen of apparaten bedoeld in de wet op de geneesmiddelen.


Le fait que des personnes autres que des fonctionnaires ou des agents de police, sont aussi compétentes désormais pour constater des infractions relatives à l'arrêt et au stationnement et des infractions relatives aux dispositions liées aux signaux C3 et F103, constitue une exception au principe selon lequel les infractions mixtes ne peuvent être constatées que par la police.

Het feit dat andere personen dan politieambtenaren of agenten van politie thans ook bevoegd zijn voor de vaststellingen van de overtredingen betreffende het stilstaan en parkeren en de overtredingen van de bepalingen betreffende het verkeersbord C3 en F103, maakt een uitzondering uit op het principe dat gemengde inbreuken enkel door de politie kunnen vastgesteld worden.


En particulier, il semble que désormais : - les chômeurs ne peuvent plus avoir des ratures sur leurs cartes; - l'acceptation ou non de la validité d'une carte raturée dépend exclusivement de l'appréciation du fonctionnaire; - les chômeurs ne peuvent invoquer la perte de leur carte de pointage qu'une fois tous les deux ans et seulement s'y a eu perte simultanée d'autres documents officiels et déclaration de cette perte à la police.

Voortaan schijnt het meer bepaald zo te zijn dat : - op de stempelkaarten geen doorhalingen meer mogen voorkomen; - het al dan niet als geldig aanvaarden van een kaart met doorhalingen uitsluitend van de beoordeling van de ambtenaar afhangt; - de werklozen het verlies van hun stempelkaart slechts eens om de twee jaar mogen inroepen, en voor zover dat gepaard gaat met het verlies van andere officiële documenten en aangifte aan de politie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police peuvent désormais ->

Date index: 2021-07-08
w