Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zone de police pluricommunale

Traduction de «police pluricommunale concernée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zone de police pluricommunale

meergemeenten-politiezone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 3 - La dotation supplémentaire mentionnée au § 1 correspond, par zone de police locale pluricommunale, à un montant de 7 345 euros; celui-ci est multiplié par le nombre de T.C.S. occupés en 2015 dans la zone de police pluricommunale concernée ayant son siège en région de langue allemande, exprimé en équivalents temps plein sur base annuelle.

§ 3 - De bijkomende dotatie vermeld in § 1 stemt - per meergemeentezone van de lokale politie - overeen met een bedrag van 7.345 euro, vermenigvuldigd met het aantal geco's, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, dat in 2015 op jaarbasis tewerkgesteld was in de betrokken meergemeentezone van de lokale politie die in het Duitse taalgebied gevestigd is.


§ 2 - Pour la dotation de base mentionnée au § 1, le Gouvernement détermine, dans les limites des crédits budgétaires disponibles, un budget qui est réparti en tenant compte de l'utilisation effective des subventions T.C.S. en 2015 par la zone de police pluricommunale concernée ayant son siège en région de langue allemande.

§ 2 - Voor de basisdotatie vermeld in § 1 legt de Regering, binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen, een budget vast dat verdeeld wordt met inachtneming van de geco-toelagen die de betrokken, in het Duitse taalgebied gevestigde meergemeentezone van de lokale politie in 2015 werkelijk gebruikt heeft.


6. Ces 153 biens immeubles ne seront pas transférés, étant donné que la commune ou la zone de police pluricommunale concernée a renoncé au transfert de ces biens, en application de l'article 1 de l'arrêté royal du 9 novembre 2003.

6. Deze 153 onroerende goederen zullen niet overgedragen worden, aangezien de betrokken gemeente of meergemeentepolitiezone afstand gedaan heeft van de overdracht van deze goederen, bij toepassing van het artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 november 2003.


Cette limitation risque, d'une part, de priver ce débat de toute portée utile si les « problèmes locaux spécifiques » dans la commune concernée (voir les développements de la proposition) ne peuvent pas être abordés au sein du « conseil de police élargi » réunissant tous les conseillers communaux de la zone de police pluricommunale et, d'autre part, d'interférer avec les attributions du conseil de police.

Deze beperking kan ertoe leiden dat enerzijds die bespreking geen enkel dienstig nut heeft indien de « specifieke lokale problemen » in de betrokken gemeente (zie de toelichting bij het voorstel) niet ter sprake kunnen komen in de « verruimde politieraad », bestaande uit alle gemeenteraadsleden binnen de meergemeentelijke politiezone, en dat anderzijds inbreuk wordt gemaakt op de bevoegdheden van de politieraad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'arrêté royal du 9 novembre 2003 (M.B. du 29 décembre 2003), les communes et zones de police pluricommunales concernées peuvent renoncer aux bâtiments et terrains transférés dans un délai de 30 jours calendrier à partir de la date de publication de l'arrêté royal organisant le transfert de propriété.

Conform het koninklijk besluit van 9 november 2003 (B.S. 29 december 2003) kunnen de betrokken gemeenten en meergemeentepolitiezones afstand doen van de over te dragen gebouwen en hun terreinen binnen een termijn van 30 kalenderdagen ingaande op de datum van publicatie van het koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht.


Conformément à l'Arrêté royal du 9 novembre 2003 ( Moniteur belge du 29 décembre 2003), les communes et zones de police pluricommunales concernées peuvent renoncer aux bâtiments et terrains transférés dans un délai de 30 jours calendrier à partir de la date de publication de l'arrêté royal organisant le transfert de propriété.

Conform het koninklijk besluit van 9 november 2003 ( Belgisch Staatsblad van 29 december 2003) kunnen de betrokken gemeenten en meergemeentepolitiezones afstand doen van de over te dragen gebouwen en hun terreinen binnen een termijn van 30 kalenderdagen ingaande op de datum van publicatie van het koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht.


6. Ces 153 biens immeubles ne seront pas transférés, étant donné que la commune ou la zone de police pluricommunale concernée a renoncé au transfert de ces biens, en application de l'article 1 de l'arrêté royal du 9 novembre 2003.

6. Deze 153 onroerende goederen zullen niet overgedragen worden, aangezien de betrokken gemeente of meergemeentepolitiezone afstand gedaan heeft van de overdracht van deze goederen, bij toepassing van het artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 november 2003.


Conformément à l'arrêté royal du 9 novembre 2003 (M.B. du 29 décembre 2003), les communes et zones de police pluricommunales concernées peuvent renoncer aux bâtiments et terrains transférés dans un délai de trente jours calendrier à partir de la date de publication de cet AR organisant le transfert de propriété.

Conform het koninklijk besluit van 9 november 2003 (BS 29 december 2003) kunnen de betrokken gemeenten en meergemeentepolitiezones afstand doen van de over te dragen gebouwen en hun terreinen binnen een termijn van 30 kalenderdagen ingaande op de datum van publicatie van het koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht.


Conformément à l' arreté royal en la matière, les communes et zones de police pluricommunales concernées peuvent renoncer aux bâtiments et terrains transférés dans un délai de trente jours calendrier à partir de la date de publication de cet arrêté royal organisant le transfert de propriété.

Conform het koninklijk besluit terzake kunnen de betrokken gemeenten en meergemeentenpolitiezones afstand doen van de over te dragen gebouwen en hun terreinen binnen een termijn van 30 kalenderdagen ingaande op de datum van publicatie van het koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht.


Conformément au projet d'arrêté royal en la matière, les communes et zones de police pluricommunales concernées peuvent renoncer aux bâtiments et terrains transférés dans un délai de trente jours calendrier à partir de la date de publication de cet arrêté royal organisant le transfert de propriété.

Conform het ontwerp van koninklijk besluit terzake kunnen de betrokken gemeenten en meergemeentenpolitiezones afstand doen van de over te dragen gebouwen en hun terreinen binnen een termijn van 30 kalenderdagen ingaande op de datum van publicatie van het koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht.




D'autres ont cherché : zone de police pluricommunale     police pluricommunale concernée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police pluricommunale concernée ->

Date index: 2022-03-16
w