Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police pourraient avoir " (Frans → Nederlands) :

Afin de permettre à la police d'intervenir de manière plus efficace et ciblée, l'arrêté royal du 25 avril 2007 prévoyait que tous les systèmes d'alarme anti-intrusion devraient être déclarés dans une base de données centrale à laquelle toutes les zones de police pourraient avoir accès.

Opdat de politie op een meer efficiënte en gerichte manier zou kunnen optreden, bepaalde het koninklijk besluit van 25 april 2007 dat alle inbraakalarmsystemen moesten worden geregistreerd in een centrale databank, die door alle politiezones zou kunnen worden geraadpleegd.


29. observe que des dispositions juridiques relatives à la liberté d'expression existent; s'inquiète toutefois des pressions politiques et financières exercées sur les médias ainsi que des menaces et des manœuvres d'intimidation à l'encontre des journalistes et des éditeurs, y compris en période préélectorale; condamne les tentatives visant à porter atteinte aux règles existantes, qui pourraient avoir des conséquences néfastes sur la liberté d'expression et la liberté des médias, y compris en ligne; souligne que les événements tels que l'attaque par les forces de ...[+++]

29. stelt vast dat er juridische bepalingen werden ingevoerd inzake de vrijheid van meningsuiting; uit echter zijn bezorgdheid over de politieke en financiële druk op de media en de intimidatie en bedreigingen van journalisten en uitgevers, ook in de periode voorafgaand aan de verkiezingen; veroordeelt pogingen om de bestaande regels te ondermijnen, die schadelijke gevolgen kunnen hebben voor de vrijheid van meningsuiting en de p ...[+++]


28. observe que des dispositions juridiques relatives à la liberté d'expression existent; s'inquiète toutefois des pressions politiques et financières exercées sur les médias ainsi que des menaces et des manœuvres d'intimidation à l'encontre des journalistes et des éditeurs, y compris en période préélectorale; condamne les tentatives visant à porter atteinte aux règles existantes, qui pourraient avoir des conséquences néfastes sur la liberté d'expression et la liberté des médias, y compris en ligne; souligne que les événements tels que l'attaque par les forces de ...[+++]

28. stelt vast dat er juridische bepalingen werden ingevoerd inzake de vrijheid van meningsuiting; uit echter zijn bezorgdheid over de politieke en financiële druk op de media en de intimidatie en bedreigingen van journalisten en uitgevers, ook in de periode voorafgaand aan de verkiezingen; veroordeelt pogingen om de bestaande regels te ondermijnen, die schadelijke gevolgen kunnen hebben voor de vrijheid van meningsuiting en de p ...[+++]


29. observe que des dispositions juridiques relatives à la liberté d'expression existent; s'inquiète toutefois des pressions politiques et financières exercées sur les médias ainsi que des menaces et des manœuvres d'intimidation à l'encontre des journalistes et des éditeurs, y compris en période préélectorale; condamne les tentatives visant à porter atteinte aux règles existantes, qui pourraient avoir des conséquences néfastes sur la liberté d'expression et la liberté des médias, y compris en ligne; souligne que les événements tels que l'attaque par les forces de ...[+++]

29. stelt vast dat er juridische bepalingen werden ingevoerd inzake de vrijheid van meningsuiting; uit echter zijn bezorgdheid over de politieke en financiële druk op de media en de intimidatie en bedreigingen van journalisten en uitgevers, ook in de periode voorafgaand aan de verkiezingen; veroordeelt pogingen om de bestaande regels te ondermijnen, die schadelijke gevolgen kunnen hebben voor de vrijheid van meningsuiting en de p ...[+++]


Pouvez-vous développer votre réponse, si possible chiffres à l'appui? b) Savez-vous dans quelle mesure le manuel "délits de moeurs" est déjà en circulation parmi tous les agents de police et les autres membres du personnel qui pourraient en avoir usage?

Kan u toelichten, indien mogelijk met cijfers? b) Heeft u zicht op de mate waarin het draaiboek reeds in gebruik is bij alle agenten en ander personeel dat hiervan gebruik kan maken?


L'accès à un avocat en personne devrait être octroyé avant le début de tout interrogatoire par la police ou les autres autorités répressives, étant donné que c'est le moment à partir duquel les droits de la personne soupçonnée ou poursuivie pourraient avoir à souffrir.

Toegang tot een advocaat moet persoonlijk en vóór aanvang van het verhoor door de politie of andere wetshandhavingsinstanties worden verleend, aangezien dat het tijdstip is met ingang waarvan de rechten van verdediging van de verdachte of beklaagde mogelijkerwijze worden aangetast.


de se concerter avec le chef de la MPUE avant de prendre des mesures d'ordre politique qui pourraient avoir une incidence sur la situation concernant la police et la sécurité;

overleg plegen met het hoofd van de EUPM voordat politieke actie wordt ondernomen die gevolgen kan hebben voor de politie- en de veiligheidssituatie;


Pour éviter en particulier l'immatriculation de véhicules volés et, de ce fait, leur légalisation, d'aucuns estiment qu'il existe d'autres moyens. En effet, au lieu d'avoir un accès direct au SIS, les services d'immatriculation des véhicules pourraient transmettre la liste des véhicules présentés en vue d'une immatriculation à une instance ayant accès au SIS, par exemple la police, qui se chargerait de la vérification.

Teneinde met name de registratie van gestolen voertuigen en derhalve de legalisering ervan tegen te gaan, kan worden betoogd dat er ook andere opties voorhanden zijn: in plaats van voertuigenregistratie-instanties rechtstreeks toegang te verschaffen tot het SIS, zouden zij de lijst van ter registratie aangemelde voertuigen ter controle kunnen voorleggen aan een instantie met toegang tot het SIS, bijvoorbeeld de politie.


Un contrôle ferme exercé par la police locale sur les acteurs de sécurité privés ainsi qu'une meilleure coopération sur le terrain pourraient néanmoins avoir un effet positif.

Een strakke controle op de private veiligheidsactoren door de lokale politie en een betere samenwerking op het terrein zouden nochtans een positief effect kunnen hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police pourraient avoir ->

Date index: 2021-01-29
w