Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police précitées relevant " (Frans → Nederlands) :

Les zones de police précitées relevant de la situation 1 ou 3 octroient chacune par solidarité un même pourcentage de la différence positive entre, d'une part, le résultat, pour leur zone, du calcul visé à l'article 4 et, d'autre part, le résultat, pour leur zone, du calcul par lequel 100 % du montant total de l'allocation sociale fédérale serait réparti en fonction du coefficient salarial.

De voormelde politiezones in de situatie 1 of 3 staan elk in solidariteit eenzelfde percentage af van het positief verschil tussen enerzijds het resultaat voor hun zone van de berekening zoals bepaald in artikel 4 en anderzijds het resultaat voor hun zone van de berekening waarbij 100 % van het totaalbedrag van de federale sociale toelage zou worden verdeeld in functie van de weddencoëfficiënt.


Les zones de police précitées relevant de la situation 1 ou 3 octroient chacune par solidarité un même pourcentage de la différence positive entre, d'une part, le résultat, pour leur zone, du calcul visé à l'article 4 et, d'autre part, le résultat, pour leur zone, du calcul par lequel 100 % du montant total de l'allocation sociale fédérale serait réparti en fonction du coefficient salarial.

De voormelde politiezones in de situatie 1 of 3 staan elk in solidariteit eenzelfde percentage af van het positief verschil tussen enerzijds het resultaat voor hun zone van de berekening zoals bepaald in artikel 4 en anderzijds het resultaat voor hun zone van de berekening waarbij 100 % van het totaalbedrag van de federale sociale toelage zou worden verdeeld in functie van de weddencoëfficiënt.


Les zones de police précitées relevant de la situation 1 ou 3 octroient chacune par solidarité un même pourcentage de la différence positive entre, d'une part, le résultat, pour leur zone, du calcul visé à l'article 4 et, d'autre part, le résultat, pour leur zone, du calcul par lequel 100 % du montant total de l'allocation sociale fédérale serait réparti en fonction du coefficient salarial.

De voormelde politiezones in de situaties 1 of 3 staan elk in solidariteit eenzelfde percentage af van het positief verschil tussen enerzijds het resultaat voor hun zone van de berekening zoals bepaald in artikel 4 en anderzijds het resultaat voor hun zone van de berekening waarbij 100 % van het totaalbedrag van de federale sociale toelage zou worden verdeeld in functie van de weddencoëfficiënt.


Les zones de police précitées relevant de la situation 1 ou 3 octroient chacune par solidarité un même pourcentage de la différence positive entre, d'une part, le résultat, pour leur zone, du calcul visé à l'article 4 et, d'autre part, le résultat, pour leur zone, du calcul par lequel 100 % du montant total de l'allocation sociale fédérale serait réparti en fonction du coefficient salarial.

De voormelde politiezones in de situaties 1 of 3 staan elk in solidariteit eenzelfde percentage af van het positief verschil tussen enerzijds het resultaat voor hun zone van de berekening zoals bepaald in artikel 4 en anderzijds het resultaat voor hun zone van de berekening waarbij 100 % van het totaalbedrag van de federale sociale toelage zou worden verdeeld in functie van de weddencoëfficiënt.


Les zones de police précitées relevant de la situation 1 ou 3 octroient chacune par solidarité un même pourcentage de la différence positive entre, d'une part, le résultat, pour leur zone, du calcul visé à l'article 4 et, d'autre part, le résultat, pour leur zone, du calcul par lequel 100 % du montant total de l'allocation sociale fédérale serait réparti en fonction du coefficient salarial.

De voormelde politiezones in de situaties 1 of 3 staan elk in solidariteit eenzelfde percentage af van het positief verschil tussen, enerzijds, het resultaat voor hun zone van de berekening zoals bepaald in artikel 4 en, anderzijds, het resultaat voor hun zone van de berekening waarbij 100 % van het totaalbedrag van de federale sociale toelage zou worden verdeeld in functie van de weddencoëfficiënt.


Les zones de police précitées relevant des situations 1 ou 3 octroient chacune par solidarité un même pourcentage de la différence positive entre, d'une part, le résultat, pour leur zone, du calcul visé à l'article 4 et, d'autre part, le résultat, pour leur zone, du calcul par lequel 100 % du montant total de l'allocation sociale fédérale serait réparti en fonction du coefficient salarial.

De voormelde politiezones in de situaties 1 of 3 staan elk in solidariteit eenzelfde percentage af van het positief verschil tussen enerzijds het resultaat voor hun zone van de berekening zoals bepaald in artikel 4 en anderzijds het resultaat voor hun zone van de berekening waarbij 100 % van het totaalbedrag van de federale sociale toelage zou worden verdeeld in functie van de weddencoëfficiënt.


Les zones de police précitées relevant des situations 1 ou 3 cèdent par solidarité un pourcentage de la différence positive établie entre d'une part, le résultat, pour leur zone, du calcul visé à l'article 4 et d'autre part, le résultat, pour leur zone, du calcul dans lequel 100 % de la dotation fédérale sociale serait répartie en fonction du coefficient salarial.

De voormelde politiezones in de situaties 1 of 3 staan elk in solidariteit eenzelfde percentage af van het positief verschil tussen enerzijds het resultaat voor hun zone van de berekening zoals bepaald in artikel 4 en anderzijds het resultaat voor hun zone van de berekening waarbij 100 % van het totaalbedrag van de federale sociale toelage zou worden verdeeld in functie van de weddecoëfficiënt.


Par conséquent: 1. l'agent auxiliaire n'a pas la qualité d'officier de police judiciaire; 2. un agent auxiliaire est seulement compétent pour rechercher certains délits, tels que décrits à l'article 217 de la nouvelle loi communale; 3. un agent auxiliaire n'est, dans le cadre d'un contrôle de sécurité général, pas compétent pour rechercher et constater les délits; 4. les agents auxiliaires sont compétents pour rechercher et constater des délits de circulation; 5. ils ne peuvent exercer des fonctions du Procureur du Roi ou du juge d'instruction; 6. a) les agents auxiliaires n'étant pas revêtus de la qualité d'officier de police judiciair ...[+++]

Bijgevolg: 1. heeft een hulpagent niet de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie; 2. heeft een hulpagent enkel de bevoegdheid om welbepaalde misdrijven op te sporen, zoals omschreven in artikel 217 van de nieuwe gemeentewet; 3. beschikt een hulpagent, in het kader van het algemeen veiligheidstoezicht, niet over de bevoegdheid om misdrijven op te sporen en vast te stellen; 4. hebben de hulpagenten de bevoegdheid om verkeersmisdrijven op te sporen en vast te stellen; 5. kunnen zij geen ambtsbevoegdheden van de Procureur des Konings of van de onderzoeksrechter uitoefenen; 6. a) aangezien de hulpagenten niet bekleed zijn me ...[+++]


D'éventuelles initiatives ou démarches visant à éliminer cet discrimination relèvent cependant de la compétence de mon col la Justice auquel l'honorable membre a également posé la ques précitée (Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, no 5, p 530). La mise à disposition de personnes arrêtées, en ce comp mineurs d'âge, fait en effet partie des missions judiciaires police communale, conformément à l'article 15 de la loi du 5 1992 ...[+++]

Eventuele initiatieven of stappen om deze discriminatie weg werken behoren evenwel tot de bevoegdheid van mijn collega va Justitie waaraan het geachte lid tevens voormelde vraag heeft gesteld (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 5, blz. 530.) Het ter beschikking stellen van aangehouden personen, m inbegrip van minderjarigen, maakt immers overeenkomstig artik van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt deel uit va gerechtelijke opdrachten van de gemeentepolitie.


2. L'autorité fédérale n'a pas pris part à cette initiative étant donné que les matières relatives au logement et à la police des habitations relèvent de la compétence des régions en vertu de la loi spéciale du 8 août 1980 précitée.

2. De federale overheid is niet betrokken bij dat initiatief aangezien de huisvesting en de politie op de woningen krachtens voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot de bevoegdheid van de gewesten behoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police précitées relevant ->

Date index: 2022-10-01
w