Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police qui souhaitent devenir inspecteurs » (Français → Néerlandais) :

3. Dans le cadre du concours interne de promotion vers le cadre de base réservé aux agents de police qui souhaitent devenir inspecteurs de police, les candidats entrés à la police en tant qu'agents avant le 1er janvier 2010 doivent également présenter une épreuve physique et un examen médical car les normes en vigueur au moment de leur accession au cadre des agents de police étaient différentes de celles de l'accès aux autres cadres, ce qui n'est plus le cas depuis lors.

3. In het kader van de interne promotiewedstrijd naar het basiskader, voorbehouden aan agenten van politie die inspecteur van politie wensen te worden, moeten de kandidaten die bij de politie zijn binnengekomen voor 1 januari 2010 zich ook aanbieden voor een fysieke test en een medische proef daar de normen die golden op het moment van hun intrede in het agentenkader van politie verschillend waren van diegene voor de andere kaders.


En vertu de la réglementation en vigueur, les inspecteurs stagiaires qui décident un jour de quitter la police judiciaire et qui, par la suite, reviennent sur leur décisions et souhaitent réintégrer leur poste n'en auraient pas la possibilité, contrairement aux inspecteurs.

Wie als stagiair-inspecteur bij de gerechtelijk politie uit dienst treedt en nadien wil reïntegreren, zou dit volgens de vigerende reglementeringen niet kunnen of mogen, waar dit voor inspecteurs wel zou kunnen.


Une exception à la période d'attente de cinq ans, destinée à combattre le phénomène du « blue drain », vient donc d'être prévue pour les aspirants agents/inspecteurs de police qui n'ont suivi que quatre mois de formation à la police et qui souhaitent se lancer dans le secteur du gardiennage.

Er is voorzien in een uitzondering op de wachttijd van vijf jaar — bedoeld om het fenomeen van de « blue drain » tegen te gaan — voor aspirant-politieagenten en -inspecteurs die maximaal vier maanden politieopleiding hebben gevolgd en die tot de bewakingssector wensen toe te treden.


3. En application de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, les membres de l'ancienne police aéronautique, qui avaient émis le souhait de conserver leur statut d'origine dans le cadre de leur inntégration dans la gendarmerie et qui appartenaient donc toujours à la catégorie de personnel de police spéciale de gendarmerie, ont été intégrés dans la nouvelle police fédérale dans le grade d'inspecteur de police ...[+++]

3. Met toepassing van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, zijn de leden van de vroegere luchtvaartpolitie die de wens hadden geuit om hun oorspronkelijk statuut te behouden naar aanleiding van hun integratie in de rijkswacht en die dus nog altijd behoorden tot de categorie bijzonder politiepersoneel van de rijkswacht, geïntegreerd in de nieuwe federale politie in de graad van inspecteur van polit ...[+++]


En vue de pourvoir à tous les postes de membre suppléant suivant les règles de répartition établies par l'arrêté royal du 6 avril 2000, les bourgmestres des communes de la Région de Bruxelles-Capitale, les bourgmestres des communes de la province du Brabant-Wallon et les bourgmestres des communes de la Région flamande provenant d'une zone de police de plus de 100 000 habitants qui souhaitent devenir membre suppléant du Conseil, peuvent faire parvenir leur candidature au Ministère de l'Intérieur, Police générale du Royaume , rue Royale ...[+++]

Om te voorzien in de aanwijzing van alle plaatsvervangende leden, volgens de verdelingsregels opgenomen in het koninklijk besluit van 6 april 2000, kunnen de burgemeesters van de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de burgemeesters van de gemeenten van de provincie Waals-Brabant en de burgemeesters van de gemeenten van het Vlaams Gewest komende uit een politiezone met meer dan 100 000 inwoners, die als plaatsvervangend lid aangesteld willen worden, hun kandidatuur indienen bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken, Algemene Rijkspolitie, Koningsstraat 56, 1000 Brussel binnen de 30 dagen na de publicatie van onderhavig beric ...[+++]


En vue de pourvoir au remplacement des membres effectifs dont le mandat se termine prématurément, toujours suivant les règles de répartition établie par ledit arrêté royal, les bourgmestres qui souhaitent devenir membre suppléant du Conseil peuvent également faire parvenir leur candidature au Ministère de l'Intérieur, Police générale du Royaume, rue Royale 56, 1000 Bruxelles, dans un délai de trente jours suivant la publication du présent avis

Om te voorzien in de vervanging van de gewone leden waarvan het mandaat vroegtijdig eindigt, kunnen de burgemeesters die plaatsvervangend lid wensen te worden, nog steeds volgens de verdelingsregels opgesteld door dat koninklijk besluit, eveneens hun kandidatuur bezorgen aan het Ministerie van Binnenlandse Zaken, Algemene Rijkspolitie, Koningsstraat 56, 1000 Brussel, binnen een termijn van dertig dagen die volgt op de bekendmaking van dit bericht.


En vue de pourvoir au remplacement suivant les règles de répartition établies par l'arrêté royal susmentionné, les bourgmestres en provenance d'une commune de la région de langue allemande qui souhaitent devenir membre du Conseil peuvent faire parvenir leur candidature au Ministère de l'Intérieur, Police générale du Royaume, rue Royale 56, 1000 Bruxelles, dans un délai de 30 jours suivant la publication du présent avis.

Om in die vervanging te voorzien volgens de regels van evenwichtige samenstelling opgesteld door het voormelde koninklijk besluit, kunnen de burgemeesters die afkomstig zijn van een gemeente van het Duitse taalgebied, die lid van de Raad wensen te worden, hun kandidatuur indienen bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken, Algemene Rijkspolitie, Koningsstraat 56, 1000 Brussel, binnen een termijn van dertig dagen die volgt op de publicatie van deze kennisgeving.


les employés statutaires de la Société Nationale des Chemins de fer Belges revêtu du grade administratif d'officier de police, sous-commissaire de surveillande, chef de police ou chef de police divisionnaire adjoint selon la réglementation de la Société Nationale des Chemins de fer Belges et à qui, sur la base de l'article 10 de la loi du 25 juillet 1891 portant révision de la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer, la fonction d'inspecteur de police a été conférée par arrêté royal et qui sont revêtus de la qualité d'of ...[+++]

de statutaire bedienden van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen die bekleed zijn met de administratieve graad van politieofficier, ondertoezichtscommissaris, politiechef of adjunct-afdelingspolitiechef volgens de reglementering van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen en aan wie op grond van artikel 10 van de wet van 25 juli 1891 houdende herziening van de wet van 15 april 1843 op de Politie der Spoorwegen het ambt van inspecteur van polit ...[+++]


- Les inspecteurs de police qui souhaitent devenir inspecteurs généraux doivent actuellement suivre une formation d'une durée de neuf mois, à temps plein.

- De politie-inspecteurs die inspecteur-generaal wensen te worden, moeten een voltijdse opleiding van negen maanden volgen.


Je les ai également engagés à recruter des auxiliaires de police - plusieurs dizaines sont disponibles - qui pourraient devenir inspecteurs dans un délai raisonnable, par le biais de la promotion sociale.

Ik heb ook gevraagd hulpagenten aan te werven die binnen een redelijke tijd via sociale promotie politie-inspecteur kunnen worden.


w