Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture

Vertaling van "police spécifique exclusivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination mot ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaande motorische kenmerken, evenals tekenen van gestoorde coördinatie van de fijne en grove motoriek. | Neven ...[+++]


Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétiq ...[+++]

Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikkelingsacalculie | ontwikkelingsrekenstoornis | ontwikkelingssyndroom van Gerstmann


système d'analyses spécifiques de police scientifique en vue de déterminer le profil des drogues de synthèse

stelsel van forensische profielanalyse van synthetische drugs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ de procurer un avis final en matière des Z.I. P. ainsi que sur les problèmes de collaboration, aux ministres de l'Intérieur et de la Justice, en ce compris un avis sur l'affectation et l'attribution de subsides accordés par l'autorité fédérale à la Z.I. P., hormis les dépenses concernant le personnel ou l'achat de matériel de police spécifique (exclusivement réservée aux communes ou à la police communale).

­ een eindadvies verschaffen inzake I. P.Z'. s en samenwerkingsproblemen aan de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie, inclusief de aanwending en toewijzing van de door de federale overheid van de I. P.Z. beschikbaar gestelde subsidies, andere dan personeelsuitgaven en aankopen van specifiek politiematerieel (uitsluitend voor de gemeenten of gemeentepolitie).


­ de procurer un avis final en matière des Z.I. P. ainsi que sur les problèmes de collaboration, aux ministres de l'Intérieur et de la Justice, en ce compris un avis sur l'affectation et l'attribution de subsides accordés par l'autorité fédérale à la Z.I. P., hormis les dépenses concernant le personnel ou l'achat de matériel de police spécifique (exclusivement réservée aux communes ou à la police communale).

­ een eindadvies verschaffen inzake I. P.Z'. s en samenwerkingsproblemen aan de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie, inclusief de aanwending en toewijzing van de door de federale overheid van de I. P.Z. beschikbaar gestelde subsidies, andere dan personeelsuitgaven en aankopen van specifiek politiematerieel (uitsluitend voor de gemeenten of gemeentepolitie).


51. En effet, le critère utilisé par le législateur communautaire pour déterminer le champ d'application de la directive 89/391 est fondé non pas sur l'appartenance des travailleurs aux différents secteurs d'activité visés à l'article 2, paragraphe 2, premier alinéa, de cette directive, considérés dans leur globalité, tels que les forces armées, la police et la protection civile, mais exclusivement sur la nature spécifique de certaines missions particulières exercées par les salariés au sein de ces secteurs, qui justifie une exception ...[+++]

51. Het door de gemeenschapswetgever voor de afbakening van de werkingssfeer van richtlijn 89/391 gebruikte criterium berust namelijk niet op het behoren van de werknemers tot de verschillende in artikel 2, lid 2, eerste alinea, van deze richtlijn bedoelde algemene activiteitssectoren zoals de strijdkrachten, de politie of de bevolkingsbescherming, maar alleen op de specifieke aard van bepaalde door werknemers in deze sectoren uitgeoefende bijzondere taken die wegens de absolute noodzaak een daadwerkelijke bescherming van de gemeensch ...[+++]


­ la coordination de l'exécution uniforme des politiques déterminées par chaque ministre mais dont la direction et le suivi de l'exécution relèvent exclusivement de l'autorité de leurs représentants spécifiques qui dirigent respectivement la direction « police administrative » et la direction « police judiciaire » et qui veillent à l'exécution des directives et plans fédéraux.

­ de coördinatie van de eenvormige uitvoering van het beleid dat door beide ministers wordt vastgesteld, maar waarvan de leiding en het toezicht op de uitvoering behoren tot de exclusieve bevoegdheid van hun vertegenwoordigers, die respectievelijk de bestuurlijke politiedirectie en de gerechtelijke politiedirectie leiden, en toezien op de tenuitvoerlegging van de federale richtlijnen en plannen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ la coordination de l'exécution uniforme des politiques déterminées par chaque ministre mais dont la direction et le suivi de l'exécution relèvent exclusivement de l'autorité de leurs représentants spécifiques qui dirigent respectivement la direction « police administrative » et la direction « police judiciaire » et qui veillent à l'exécution des directives et plans fédéraux.

­ de coördinatie van de eenvormige uitvoering van het beleid dat door beide ministers wordt vastgesteld, maar waarvan de leiding en het toezicht op de uitvoering behoren tot de exclusieve bevoegdheid van hun vertegenwoordigers, die respectievelijk de bestuurlijke politiedirectie en de gerechtelijke politiedirectie leiden, en toezien op de tenuitvoerlegging van de federale richtlijnen en plannen.


Les plaintes à l'encontre des gardiens sont examinées par une section spécifique du service de police qui s'occupe exclusivement de cas similaires.

Deze klachten tegen cipiers worden binnen de politiedienst onderzocht door een specifieke afdeling zich uitsluitend hiermee bezig houdt.


Le commissaire auditeur exercera plus spécifiquement - mais non exclusivement - cette fonction dans le cas des services qui ressortissent aux autorités et organismes d'intérêt public dont les membres sont revêtus de la qualité d'officier ou d'agent de police judiciaire.

De commissaris-auditor zal meer specifiek - doch niet uitsluitend - deze functie uitoefenen met betrekking tot de diensten die ressorteren onder de overheden en instellingen van openbaar nut waarvan de leden de hoedanigheid van officier of agent van gerechtelijke politie hebben.


Le commissaire auditeur exercera plus spécifiquement - mais non exclusivement - cette fonction dans le cas des services qui ressortissent aux autorités et organismes d'intérêt public dont les membres sont revêtus de la qualité d'officier ou d'agent de police judiciaire.

De commissaris-auditor zal meer specifiek - doch niet uitsluitend - deze functie uitoefenen met betrekking tot de diensten die ressorteren onder de overheden en instellingen van openbaar nut waarvan de leden de hoedanigheid van officier of agent van gerechtelijke politie hebben.


Le Service d'enquêtes ne fonctionne toutefois pas exclusivement comme un service du Comité permanent P. Il agit également comme un service de police spécialisé, chargé d'enquêtes judiciaires spécifiques à l'égard des membres des services de police ayant commis une infraction.

De Dienst Enquêtes werkt echter niet alleen als dienst van het Vast Comité P, maar ook als gespecialiseerde politiedienst, belast met gerechtelijke onderzoeken betreffende leden van de politiediensten die een inbreuk hebben begaan.


Elle s'applique dores et déjà au cas spécifique du SHAPE, la coordination et la direction opérationnelles, pour des missions ayant exclusivement lieu sur les terrains du SHAPE, sont toujours dévolues à l'officier dirigeant de l'unité spéciale de la police fédérale.

Vanaf heden, en dit voor het specifieke geval van de SHAPE, is de operationele coördinatie en leiding, voor de opdrachten die uitsluitend betrekking hebben op de terreinen van de SHAPE, steeds voorbehouden aan de officier die de speciale eenheid van de federale politie leidt.




Anderen hebben gezocht naar : police spécifique exclusivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police spécifique exclusivement ->

Date index: 2022-04-11
w