Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commandante de police
Commissaire de police
Commissaire divisionnaire de police
EUPOL
Garde de la Police du Parquet
Lieutenant de police
MPUE
Mission de police de l'UE
Mission de police de l'Union européenne
Officier de police judiciaire
Officière de police
Officière de police judiciaire
Opération de police de l'UE
Opération de police de l'Union européenne
Police
Police du Parquet
Police judiciaire près les parquets
Police locale
Police municipale
Police nationale

Vertaling van "police è parquet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




police judiciaire près les parquets

Gerechtelijke Politie bij de parketten




mission de police de l'UE [ EUPOL | mission de police de l'Union européenne | MPUE | opération de police de l'UE | opération de police de l'Union européenne ]

EU-politiemissie [ EUPM | EUPOL | EUPOL COPPS | politiemissie van de Europese Unie | politiemissie van de Europese Unie voor de Palestijnse Gebieden ]


officière de police judiciaire | officier de police judiciaire | officier de police judiciaire/officière de police judiciaire

forensisch analist | medewerkster technische en wetenschappelijke politie | forensisch expert | technisch rechercheur


commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police

commissaris van politie | hoofdcommissaris | politiecommissaris


commandante de police | officière de police | commissaire divisionnaire de police | commissaire divisionnaire de police

inspectrice van politie | hoofdinspecteur | inspecteur van politie


Comité régulateur des polices judiciaires près les parquets

Regelingscomité van de gerechtelijke politie bij de parketten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 39. A l'article 185/2, du même Code, inséré par la loi du 18 février 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 3, alinéa 3, les mots "ou du parquet" sont remplacés par les mots ", du parquet ou de l'auditorat du travail"; 2° le paragraphe 3 est complété par un alinéa rédigé comme suit : "La formation en matière de gestion budgétaire et de frais de justice dispensée par l'Institut de formation judiciaire est suivie par au moins un magistrat du comité de direction des tribunaux de première instance, des tribunaux de police, des parq ...[+++]

Art. 39. In artikel 185/2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 18 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 3, derde lid, worden de woorden "van de rechtbank of parket" vervangen door de woorden "van de rechtbank, het parket of het arbeidsauditoraat"; 2° paragraaf 3 wordt aangevuld met een lid, luidende : "De opleiding inzake budgettair beheer en gerechtskosten gegeven door het Instituut voor gerechtelijke opleiding wordt gevolgd door minstens een magistraat van het directiecomité van de rechtbanken van eerste aanleg, van de politierechtbanken, van de parketten van de procureurs des Konings ...[+++]


Le mécanisme donne aussi des lignes directrices quant au travail multidisciplinaire de la police, du parquet, des inspections sociales et des centres spécialisés.

Het mechanisme geeft ook richtlijnen over het multidisciplinaire werk van de politie, het parket, de sociale inspecties en de gespecialiseerde centra.


Concernant la demande de chiffres provenant de la police, je vous renvoie à la réponse du ministre de l'Intérieur à la question n°740. Actuellement, il n'est pas encore possible de distinguer les statistiques de la police, du parquet et de condamnation en fonction du sexe ou du genre des victimes (cf. votre question n° 740 du 29 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 56, p. 54) Une des priorités du plan d'action national de lutte contre les violences basées sur le genre 2015-2019 (PAN) est que, dans le cadre de l' ...[+++]

Wat de gevraagde politiecijfers betreft, kan verwezen worden naar het antwoord van de minister van Binnenlandse Zaken op vraag nr. 740. Op dit moment is het nog onmogelijk om de politie-, parket- en veroordelingsstatistieken te preciseren naargelang het geslacht of het gender van de slachtoffers (zie uw vraag nr. 740 van 29 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 56, blz. 54) In het Nationaal Actieplan gendergerelateerd geweld 2015-2019 (NAP) is het wel een prioriteit om in het kader van gendermainstreaming inspanningen te leveren om genderstatistieken te verzamelen over alle vormen van gendergerela ...[+++]


Le rapport d'évaluation a fait apparaître que la collaboration entre les services de police / le parquet et les services d'aide pouvait être améliorée sur le plan de la circulation des informations, de la disponibilité de l'aide et de l'orientation des victimes et des auteurs.

Uit het evaluatierapport bleek dat de samenwerking tussen politie / parket en de hulpverlening voor verbetering vatbaar is op het vlak van informatiedoorstroming, bereikbaarheid van de hulpverlening en doorverwijzing van slachtoffers en daders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les contacts avec le service Terrorisme et Sectes de la police, le parquet fédéral, l’Organe de coordination pour l’analyse de la menace (OCAM), la Sûreté de l’État et le Service général du renseignement et de la sécurité (SGRS) de l’armée revêtent dès lors une importance capitale dans le cadre d’une enquête sur le financement du terrorisme.

De contacten met de dienst Terrorisme en sekten van de politie, het federaal parket, het Orgaan voor de coördinatie en de analyse van de dreiging (OCAD), de Veiligheid van de Staat en Algemene Dienst inlichting en veiligheid (ADIV) van de krijgsmacht zijn dan ook van cruciaal belang in het onderzoek naar de financiering van terrorisme.


En ce qui concerne le ministère public, où il existe un staff et un instrument en cours de fonctionnement, la mise en œuvre se déroulera en cinq phases selon le type de parquet: le parquet de police, le parquet correctionnel, le parquet général, le parquet « jeunesse », et le parquet « affaires civiles ».

Wat het openbaar ministerie betreft, waar er een staf en een werkbaar instrument bestaan, zal de uitvoering in vijf fasen verlopen volgens het soort parket : het politieparket, het correctioneel parket, het parket-generaal, het jeugdparket, het parket burgerlijke zaken.


Il est évident que la politique criminelle et la détermination de priorités sont aussi fonction des effectifs, des moyens et capacités au niveau des services de police, des parquets de première instance et ­ dans l'attente du parquet fédéral ­ des parquets généraux.

Het is evident dat het strafrechtelijk beleid en de bepaling van prioriteiten ook afhankelijk zijn van het personeelsbestand, de middelen en capaciteiten op het niveau van de politiediensten, de parketten van eerste aanleg en ­ in afwachting van het federaal parket ­ de parketten-generaal.


On devra donc faire un nouveau point de la situation en tenant compte de l’évolution du système informatique et des nouvelles possibilités offertes par le flux d’informations police è parquet qui devrait alléger sensiblement les tâches d’encodage des données par les parquets.

Er moet dus een nieuwe stand van zaken worden opgemaakt, rekening houdend met de evolutie van het computersysteem en de nieuwe mogelijkheden geboden door de instroom van informatie bij de politie/het parket die de codering van de gegevens door de parketten aanzienlijk zou moeten verlichten.


- suivi périodique par le parquet de l'évolution du délai effectif de fixation par rapport à l'objectif et en tienne informé le tribunal de police, le parquet général et le ministre de la Justice,

- regelmatige opvolging door het parket van de evolutie van de daadwerkelijke dagstellingstermijn ten aanzien van de doelstelling en op de hoogte houden van de politierechtbank, het parket-generaal en de minister van Justitie;


Il est devenu intenable de renvoyer toutes ces amendes impayées devant le tribunal de police : les parquets de police ne sont pas en mesure de donner aux infractions constatées la suite qui s'impose.

Het is onhoudbaar geworden alle onbetaalde boetes voor de politierechtbank te brengen: de politie en parketten zijn niet meer in staat het nodige gevolg te geven aan de vastgestelde inbreuken.


w