Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «policiers belges ayant » (Français → Néerlandais) :

3. Il est difficile d’apporter une réponse à cette question dans la mesure où on ne dispose pas d’une vue globale quant aux policiers belges ayant œuvré à l’étranger au niveau de la police intégrée (toutes missions de police confondues) et ce, du fait même de la structure et du mode de fonctionnement de la police intégrée tels que prévus par le cadre légal.

3. Het is moeilijk om een antwoord te geven op deze vraag in die mate dat we niet beschikken over een globaal overzicht wat betreft de Belgische politieagenten die werkzaam geweest zijn in het buitenland op het niveau van de geïntegreerde politie (alle politie opdrachten samengenomen) en dit door de structuur en de werkwijze van de geïntegreerde politie zoals bepaald door het wettelijke kader.


1. Il est difficile voire impossible d’estimer le nombre de policiers étrangers ayant été actifs sur le territoire belge de 2006 à 2009 ou pour tout autre année.

1. Het is moeilijk en zelfs onmogelijk om een schatting te maken van het aantal buitenlandse politieagenten dat actief is geweest op Belgisch grondgebied tussen 2006 en 2009 of in eender welk ander jaar.


1. Pouvez-vous fournir une évolution chiffrée par an (de 2005 à aujourd'hui) du nombre de policiers belges ayant assuré la formation de collègues à l'étranger?

1. Kan u een cijfermatige evolutie geven van het aantal Belgische politieagenten dat jaarlijks, van 2005 tot en met vandaag, in het buitenland collega's aan het opleiden was en is?


Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50 ou 51; 2° l'entame de la procédure d'enquête visée à l'article 6/2, alinéa 2, a), du décret, portant sur une ou plusieurs violation ...[+++]

Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkomstig artikel 50 of 51; 2° de in artikel 6/2, tweede lid, a) van het decreet bedoelde onderzoeksprocedure ...[+++]


L'Inspection des finances aurait rendu un avis défavorable à l'octroi de subsides en 2015 à la Fédération Sportive de la Police Belge qui compte plus de 3000 membres et est la plus importante association ayant pour but d'encourager la pratique de tous les sports tant au sein de la police fédérale que dans toutes les zones de police. Vous réclamez donc, des policiers sportifs.

De Inspectie van financiën zou een ongunstig advies hebben uitgebracht met betrekking tot de toekenning van subsidies voor 2015 aan de Belgische Politie Sportbond (BPSB), die meer dan 3.000 leden telt en de grootste omnisportbond is die tot doel heeft de sportbeoefening bij de politie, zowel de federale politie als de politiezones, te bevorderen.


Il faut dès lors un signal puissant pour faire clairement comprendre au personnel policier d'origine étrangère ayant obtenu la nationalité belge que prêter main-forte à des criminels et/ou terroristes étrangers doit être immédiatement suivi de la sanction prévue par la loi : une déclaration de déchéance de la nationalité.

Er is dan ook een krachtig signaal nodig, om duidelijk te maken aan personen van vreemde nationaliteit die ook de Belgische nationaliteit hebben verworven, dat hand- en spandiensten aan vreemde criminelen en/of terroristen onmiddellijk beantwoord worden met de wettelijk voorziene sanctie : vervallenverklaring van de nationaliteit.


Quand, à l'occasion de cette affaire, on a demandé aux autorités belges comment une personne ayant un casier judiciaire aussi lourd avait pu être naturalisée Belge, il est apparu que les autorités compétentes n'étaient pas au courant des antécédents criminels de l'intéressé ni de ses condamnations en Belgique. 1. a) Quelles autorités et personnes disposent de listes de casiers judiciaires des 25 dernières années? b) Est-il exact que des policiers ou des gendarmes ordinair ...[+++]

Toen de autoriteiten naar aanleiding van deze zaak gevraagd werden hoe het kon dat iemand met een dergelijk strafblad probleemloos tot Belg genaturaliseerd was kunnen worden, bleek dat de betrokken instanties niet op de hoogte waren geweest van het criminele verleden van de man en van zijn veroordelingen in België. 1. a) Welke instanties en personen beschikken allemaal over lijsten met een strafblad dat 25 jaar bestrijkt? b) Is het waar dat gewone politiemannen of rijkswachters daar probleemloos aan kunnen geraken?


- Le 18 mai dernier, madame la ministre, je vous ai interrogée à cette tribune sur les circonstances ayant conduit à l'arrestation du citoyen belge Bahar Kimyongür, arrêté aux Pays-Bas le 28 avril dernier par des policiers en civil néerlandais, qui lui ont signifié qu'il était sous le coup d'un mandat d'arrêt international délivré par les autorités turques.

- Op 18 mei ondervroeg ik de minister over de omstandigheden die hebben geleid tot de aanhouding van een Belgisch burger, Bahar Kimyongür, in Nederland op 28 april door Nederlandse agenten in burger. Die zeiden dat tegen hem door de Turkse autoriteiten een internationaal aanhoudingsbevel was uitgevaardigd.


Cette publicité est envoyée par télécopie. Le ministre Daerden ayant précisé que la recherche et la poursuite des détenteurs d'appareils de détection de radar relevaient de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) et du contrôle policier, il s'agit donc d'une compétence fédérale.

Minister Daerden antwoordde hem dat de opsporing en de vervolging van de bezitters van radardetectors tot de bevoegdheid van het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie (BIPT) behoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

policiers belges ayant ->

Date index: 2022-08-31
w