a) conformément à l'article 101, alinéa 2, 2°, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, la direction
et la coordination opérationnelle des missions de police administrative des services centraux de la police fédérale, y compris le suivi des
événements pouvant constituer une menace grave ou organisée contre l'ordre public ainsi que le recueil et l'exploitati
on des informations policières qui sont nécessaire ...[+++]s à la mise en oeuvre de la police intégrée, conformément à l'article 101, alinéa 2, 1°, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux.a) overeenkomstig artikel 101, tweede lid, 2°, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie va
n een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveau
s, de leiding en de operationele coördinatie van de opdrachten van bestuurlijke politie van de centrale diensten van de federale politie met inbegrip van de opvolging van de geb
eurtenissen die een ernstige of georganiseerde bedreiging van de openbare orde kunnen vormen alsme
...[+++]de de vergaring en de exploitatie van de politionele informatie die noodzakelijk is voor de inzet van de geïntegreerde politie, overeenkomstig artikel 101, tweede lid, 1°, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus.