Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apporter une assistance dans des enquêtes policières
CERJ
Coopération policière
Coopération policière
Coopération policière et douanière
Dotation policière
Groupe TREVI
Groupe ad hoc immigration
Groupe de Rhodes
Groupe de coopération policière et douanière
Groupe directeur II
Groupe drogue et criminalité organisée
Groupe libre circulation des personnes
Mener des enquêtes policières
Organe de coopération judiciaire et policière
Policier aux frontières
Policière aux frontières
Rapport du millénaire

Vertaling van "policière que nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coopération policière (UE) [ coopération policière et douanière (UE) ]

politiële samenwerking (EU) [ politie- en douanesamenwerking (EU) ]


policier aux frontières | policier aux frontières/policière aux frontières | policière aux frontières

immigratieambtenaar | immigratiebeambte


organe de coopération judiciaire et policière (UE) [ groupe ad hoc immigration | groupe de coopération policière et douanière | groupe de Rhodes | groupe directeur II | groupe drogue et criminalité organisée | groupe libre circulation des personnes | groupe TREVI ]

samenwerkingsorgaan (EU) [ ad-hoc groep immigratie | Europees Comité voor drugsbestrijding | groep drugs en georganiseerde criminaliteit | groep voor de politie- en douanesamenwerking | groep voor gerechtelijke samenwerking | groep voor vrij verkeer van personen | Rhodos-groep | Stuurgroep II | TREVI-groep ]




Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


mener des enquêtes policières

politieonderzoeken leiden


apporter une assistance dans des enquêtes policières

assisteren bij politieonderzoek | helpen bij politieonderzoek


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europol, organisme de centralisation européen en matière judiciaire et policière, est très certainement un atout qu'il nous faut développer tous ensemble et faisant abstraction d'une certaine souveraineté nationale, afin d'harmoniser plus fortement les manières de fonctionner dans chaque état membre et d'assurer ainsi un échange d'informations plus efficace.

Europol, de centrale gerechtelijke en politionele instantie, is een onmiskenbare troef.


Pourriez-vous nous présenter un état des lieux complet et une évaluation des différentes initiatives de coopération policières internationales mises en oeuvre par la Belgique et plus particulièrement m'indiquer: 1. le nombre d'officiers de liaison belges à l'étranger; le nombre d'officiers de police étrangers en poste en Belgique; 2. le suivi des accords bilatéraux et multilatéraux; 3. les missions de policiers belges à l'étranger et leur suivi; 4. l'état de la coordination en Belgique de ces différentes initiatives, notamment ave ...[+++]

Kunt u een gedetailleerde stand van zaken en een evaluatie geven van de diverse initiatieven die België op het stuk van de internationale politiesamenwerking heeft genomen, en me meer bepaald meedelen: 1. hoeveel Belgische verbindingsofficieren er in het buitenland zijn gestationeerd en hoeveel buitenlandse verbindingsofficieren in België; 2. hoe de follow-up van de bilaterale en multilaterale akkoorden verloopt; 3. hoe het met de Belgische politionele opdrachten in het buitenland en het toezicht daarop staat; 4. hoe al die initiatieven in België worden gecoördineerd, meer bepaald met de FOD Buitenlandse Zaken en de FOD Financiën wat ...[+++]


En outre, nous travaillons à la révision de l'accord bilatéral avec l'Allemagne de 2000 et le Traité de coopération policière Benelux de 2004.

Daarnaast wordt er gewerkt aan een herziening van het bilaterale verdrag met Duitsland uit 2000 en het Benelux-politiesamenwerkingsverdrag uit 2004.


VI. LES ANNEXES 1. PIECES JUSTIFICATIVES 1.1. LISTE DES PIECES JUSTIFICATIVES A ANNEXER AU BUDGET 1. Délibérations in extenso du Conseil communal ou de police comprenant le récapitulatif des totaux des groupes économiques; 2. Rapport comprenant une synthèse du budget, la politique générale et financière de la zone de police (notamment en ce qui concerne le plan d'embauche) ainsi qu'un aperçu des données qui peuvent avoir une influence sur l'organisation et le fonctionnement de la zone de police; 3. Avis circonstancié de la commission budgétaire (article 11 du RGCP); 4. Avis d'affichage; 5. Tableaux du personnel qui mentionnent au minimum l'échelle des traitements, l'ancienneté pécuniaire, les montants des indemnités et allocations fixe ...[+++]

VI. BIJLAGEN 1. BEWIJSSTUKKEN 1.1. LIJST MET BEWIJSSTUKKEN TOE TE VOEGEN AAN DE BEGROTING 1. Besluit in extenso van de gemeente- of politieraad met de samenvatting van de totalen van de economische groepen; 2. Verslag met een synthese van de begroting, het algemeen en financieel beleid van de politiezone (met name wat het aanwervingsplan betreft) en een overzicht van alle gegevens die van invloed kunnen zijn op de organisatie en de werking van de politiezone; 3. Gedetailleerd advies van de begrotingscommissie (artikel 11 van het ARPC ); 4. Bewijs van aanplakking; 5. Tabellen van het personeel met minimale vermelding van de loonschaa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, notamment son article 44/11/13, §§ 1 et 2, inséré par la loi du 18 mars 2014; Vu l'avis n° 35/2014 de la Commission de la protection de la vie privée, rendu le 30 avril 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 11 avril 2014; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 mai 2015; Vu l'avis 57.795/2/V du Conseil d'Etat, donné le 10 août 2015, en application de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la Justice, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arr ...[+++]

Gelet op de wet op het politieambt van 5 augustus 1992, inzonderheid het artikel 44/11/13, §§ 1 en 2 ingevoerd bij de wet van 18 maart 2014; Gelet op het advies n° 35/2014 van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 30 april 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 11 april 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 mei 2015; Gelet op advies 57.795/2/V van de Raad van State, gegeven op 10 augustus 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de Minister van Justitie, en op het advies van de ...[+++]


Avec la transposition de la décision-cadre européenne, nous simplifions l’échange d’informations policières et nous garantissons les droits des citoyens».

Met de omzetting van het Kaderbesluit vereenvoudigen we de verstrekking van politionele informatie en blijven we de rechten van de burgers garanderen”, aldus Annemie Turtelboom.


Au niveau fédéral, nous accordons surtout de l’attention à l’approche préventive, policière et pénale de ce phénomène.

Op federaal niveau besteden we vooral aandacht aan de preventieve, politionele en strafrechtelijke aanpak ervan.


A cet égard, nous tenons à rappeler ici le principe repris dans la circulaire GPI 58 selon lequel le fonctionnaire de police est le premier responsable de l'accueil et de l'assistance aux victimes et qu'il ne peut systématiquement renvoyer la victime vers le service d'assistance policière aux victimes.

In dit raam herinneren wij aan het principe vervat in de omzendbrief GPI 58 volgens hetwelk de politieambtenaar de eerste verantwoordelijke is voor de opvang en de bijstand aan de slachtoffers en dat hij niet systematisch de slachtoffers mag doorverwijzen naar de dienst politionele slachtofferbejegening.


Nous souhaitons d'ailleurs nous référer à la circulaire ministérielle CP2 du 3 novembre 2004 qui stipule qu'il convient d'augmenter le contingent du CALOG jusqu'à minimum 16 % en vue précisément de garantir une présence suffisante du personnel du CALOG pour l'exécution de tâches administratives afin d'accroître visiblement la capacité policière opérationnelle.

Wij wensen trouwens te refereren naar de ministeriële omzendbrief CP2 van 3 november 2004 waarin vooropgesteld staat dat het CALOG-contingent dient opgedreven te worden naar minimaal 16 % en dit juist met de bedoeling te garanderen dat voldoende CALOG-personeel aanwezig is voor de uitvoering van administratieve taken zodat de operationele politionele inzetbaarheid zichtbaar zal verhogen.


Nous considérons que l'échange de lettre auquel nous procédons constituera une interprétation commune de l'article 14 de l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et la République française au sujet de la coopération policière et douanière.

De uitwisseling van brieven tot dewelke wij overgaan, veronderstelt een gemeenschappelijke interpretatie van artikel 14 van de Overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Franse Republiek betreffende de grensoverschrijdende samenwerking in politie- en douanezaken.


w