Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coopération policière transfrontalière
Mémento de coopération policière transfrontalière

Traduction de «policière transfrontalière conformément » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mémento de coopération policière transfrontalière

Leidraad voor grensoverschrijdende politiële samenwerking


Traité entre le Royaume des Pays-Bas et la République fédérale d'Allemagne concernant la coopération policière transfrontalière en matière pénale

Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Bondsrepubliek Duitsland inzake de grensoverschrijdende politiële samenwerking en de samenwerking in strafrechtelijke aangelegenheden


Traité entre le Royaume des Pays-Bas, le Royaume de Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg en matière d’intervention policière transfrontalière

Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg inzake grensoverschrijdend politieel optreden


coopération policière transfrontalière

grensoverschrijdende politiële samenwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ lors d'une intervention policière transfrontalière, conformément aux ordres et directives du commandant local compétent et dans le respect des conditions en vigueur dans l'État d'accueil en matière de subsidiarité, de proportionnalité et de bon sens.

­ in het kader van een grensoverschrijdend politieoptreden, conform de bevelen en richtlijnen van de plaatselijk bevoegde commandant en met inachtname van de in de gaststaat geldende voorwaarden als subsidiariteit, proportionaliteit en redelijkheid.


Les fonctionnaires de police transfrontaliers ne peuvent faire usage de la violence qu'en cas de légitime défense ou dans le cadre de l'intervention policière transfrontalière, conformément aux ordres et directives du commandant local compétent.

De grensoverschrijdende politieambtenaren mogen slechts geweld gebruiken bij wettige verdediging, of in het kader van het grensoverschrijdende politieoptreden, conform de bevelen en richtlijnen van de plaatselijk bevoegde commandant.


À titre d'information, la ministre précise encore que l'article 19 du Traité du 8 juin 2004 entre le Royaume de Belgique, le Royaume des Pays-Bas et le Grand-Duché de Luxembourg en matière d'intervention policière transfrontalière dispose que, pour l'exécution de l'observation transfrontalière, les dispositions de l'article 40 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen sont applicables, étant entendu que l'observation qui est menée conformément aux dispo ...[+++]

Ter informatie kan de minister daar nog aan toevoegen dat artikel 19 van het Verdrag van 8 juni 2004 tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg betreffende het grensoverschrijdend politioneel optreden zegt dat voor de uitvoering van grensoverschrijdende observatie de bepalingen van artikel 40 van de Overeenkomst ter uitvoering van het akkoord van Schengen van toepassing zijn, met dien verstande dat de observatie die wordt uitgevoerd overeenkomstig artikel 40, eerste lid, van de Overeenkomst ter uitvoering van het akkoord van Schengen, met inachtneming van nationaal recht, kan worden uitge ...[+++]


Le commandant de l'unité transfrontalière de police se place, en d'autres termes, sous la direction du commandant local compétent et fait exécuter l'intervention policière transfrontalière par son unité conformément aux missions et directives du commandant local compétent.

De commandant van de grensoverschrijdende politie-eenheid plaatst zich met andere woorden onder het bevel van de plaatselijk bevoegde commandant en laat zijn eenheid het grensoverschrijdend politieoptreden uitvoeren conform de opdrachten en richtlijnen van de plaatselijk bevoegde commandant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À titre d'information, la ministre précise encore que l'article 19 du Traité du 8 juin 2004 entre le Royaume de Belgique, le Royaume des Pays-Bas et le Grand-Duché de Luxembourg en matière d'intervention policière transfrontalière dispose que, pour l'exécution de l'observation transfrontalière, les dispositions de l'article 40 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen sont applicables, étant entendu que l'observation qui est menée conformément aux dispo ...[+++]

Ter informatie kan de minister daar nog aan toevoegen dat artikel 19 van het Verdrag van 8 juni 2004 tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg betreffende het grensoverschrijdend politioneel optreden zegt dat voor de uitvoering van grensoverschrijdende observatie de bepalingen van artikel 40 van de Overeenkomst ter uitvoering van het akkoord van Schengen van toepassing zijn, met dien verstande dat de observatie die wordt uitgevoerd overeenkomstig artikel 40, eerste lid, van de Overeenkomst ter uitvoering van het akkoord van Schengen, met inachtneming van nationaal recht, kan worden uitge ...[+++]


2. Pendant une intervention policière transfrontalière, il est permis aux fonctionnaires de transporter, d'emporter et de porter les moyens de contrainte matériels individuels faisant partie de l'équipement policier de base dans l'état expéditeur, à condition que ceux-ci aient été autorisés par l'état d'accueil conformément à l'alinéa 1.

2. Tijdens een grensoverschrijdend politieoptreden mogen de ambtenaren de tot de politiële basisuitrusting in de zendstaat behorende individuele materiële dwangmiddelen vervoeren, meevoeren of dragen, mits deze overeenkomstig het eerste lid zijn toegestaan door de gaststaat.


1. Le fonctionnaire se conforme au droit en vigueur dans l'état d'accueil pendant l'intervention policière transfrontalière.

1. De ambtenaar treedt tijdens het grensoverschrijdend politieoptreden op in overeenstemming met het in de gaststaat geldende recht.


Améliorer la coopération policière transfrontalière conformément aux meilleures pratiques, renforcer les capacités de la police des frontières et mettre à sa disposition des infrastructures et des équipements modernes, en particulier dans le domaine informatique.

Verbeteren van de grensoverschrijdende politiesamenwerking volgens de beste praktijken, versterken van de capaciteit van de grenspolitie en zorgen dat de grenspolitie over moderne infrastructuur en uitrusting kan beschikken, met name op IT-gebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

policière transfrontalière conformément ->

Date index: 2023-10-30
w